Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie officieel verzocht » (Néerlandais → Français) :

President Sarkozy en bondskanselier Merkel – tot slot – hebben de Europese Commissie officieel verzocht om voorstellen te doen voor het vergroten van de concurrentie op de ratingmarkt.

Sarkozy et Merkel – et je conclus – ont officiellement demandé à la Commission européenne de formuler des propositions destinées à renforcer la concurrence sur le marché de la notation de crédit.


In het najaar van 2012 hebben elf lidstaten de Commissie vervolgens schriftelijk officieel verzocht om een nauwere samenwerking te mogen aangaan op het gebied van belasting op financiële transacties, op basis van het Commissievoorstel van 2011.

Par conséquent, à l’automne 2012, onze États membres ont écrit à la Commission, en lui demandant officiellement d’autoriser une coopération renforcée dans le domaine de la taxe sur les transactions financières, sur la base de sa proposition de 2011.


Brussel, 27 februari 2012 – De Europese Commissie heeft België officieel verzocht zijn wetgeving betreffende de overdrachtsbelasting op onroerend goed in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan te passen.

Bruxelles, le 27 février 2012 – La Commission européenne a officiellement demandé à la Belgique de modifier sa législation sur les droits d'enregistrement dans la Région de Bruxelles-Capitale.


Brussel, 27 februari 2012 – De Europese Commissie heeft België officieel verzocht zijn wetgeving in verband met een belastingkrediet voor investeringen in risicokapitaal aan te passen.

Bruxelles, le 27 février 2012 – La Commission européenne a officiellement demandé à la Belgique de modifier sa législation sur les crédits d'impôts pour les investissements en capital-risque.


Brussel, 26 januari 2012 – De Europese Commissie heeft België officieel verzocht zijn wetgeving aangaande de notionele interestaftrek aan te passen.

Bruxelles, le 26 janvier 2012 – La Commission européenne a officiellement demandé à la Belgique de modifier sa législation sur la déduction des intérêts notionnels.


Na een akkoord met de Raad onder Oostenrijks voorzitterschap heeft het Europees Parlement in juli 2006 in eerste lezing een aantal amendementen aangenomen die overeenstemden met de wijzigingen die met de Raad waren overeengekomen en heeft het Europees Parlement de Commissie officieel verzocht een gecodificeerde versie van Verordening (EG) nr. 1348/2000 in te dienen in de vorm van een gewijzigd voorstel.

Suite à un accord dégagé avec le Conseil sous la Présidence autrichienne, le Parlement européen a adopté, en juillet 2006, un certain nombre d'amendements qui correspondaient aux modifications convenues avec le Conseil et a officiellement invité la Commission à présenter une version codifiée du règlement n° 1348/2000 sous la forme d'une proposition modifiée.


De mogelijkheid moet m.a.w. als aanvulling op het handelen van het Parlement en niet als vervanging worden gezien. Daarom moet de weg via het Parlement lopen, voordat de Commissie wordt verzocht officieel een voorstel in te dienen.

Il lui faut donc être canalisée par l'intermédiaire du Parlement avant que la Commission soit invitée officiellement à présenter une proposition.


De Commissie heeft de Belgische autoriteiten op 26 januari 2000 door middel van een „met redenen omkleed advies" (de tweede fase van de procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht, artikel 226 van het EG-verdrag) officieel verzocht de wetgeving te wijzigen.

Les autorités belges ne se sont pas conformées à la demande formelle de la Commission de modifier leur législation (sous forme d'avis motivé, la deuxième étape de la procédure d'infraction prévue par l'article 226 du traité CE), adressé par la Commission en date du 26 janvier 2000.


Tenslotte zij eraan herinnerd dat de Europese Raad van Luxemburg van 12 en 13 december 1997 de Commissie officieel heeft verzocht "te onderzoeken hoe een fonds voor therapeutische solidariteit voor de bestrijding van aids in ontwikkelingslanden onder auspiciën van UNAIDS opgericht kan worden".

Enfin, il faut rappeler que le Conseil Européen tenu à Luxembourg les 12 et 13 décembre 1997 a formellement demandé à la Commission "d'étudier les modalités de l'établissement d'un Fonds de Solidarité Thérapeutique sous l'égide d'ONUSIDA, destiné à la lutte contre le SIDA dans les pays en voie de développement".


Voorts heeft het Parlement de Commissie in zijn resoluties van 9 maart 1994 en 14 februari 1995 officieel verzocht zo spoedig mogelijk een dergelijk onderzoek uit te voeren.

Il s'y ajoute que, dans ses résolutions du 9 mars 1994 et du 14 février 1995, le Parlement européen avait officiellement demandé à la Commission d'établir une telle évaluation, qu'il considérait comme extrêmement urgente.


w