Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie nu nagaan " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal met name beoordelen of het haalbaar en noodzakelijk is wetenschappelijk onderbouwde indicatoren op basis van de dierenwelzijnsresultaten in te voeren, in tegenstelling tot de welzijnsinputs die tot nu toe zijn gebruikt; de Commissie zal nagaan of een dergelijke nieuwe aanpak zou leiden tot een eenvoudiger wetgevingskader en de concurrentiepositie van de Europese landbouw zou verbeteren.

En particulier, la Commission tiendra compte de la possibilité et de l’opportunité d’établir des indicateurs scientifiquement validés et fondés sur les résultats en matière de bien-être animal, et non plus sur les intrants, conformément à la pratique actuelle; la Commission évaluera si cette nouvelle orientation est susceptible de déboucher sur un cadre juridique simplifié et de contribuer à l’amélioration de la compétitivité de l’agriculture de l’UE.


Hoe de kosten nu verdeeld dienen te worden moet de Commissie van onafhankelijke deskundigen nagaan.

La commission d’experts indépendants doit examiner comment les coûts doivent à présent être répartis.


Nu is komen vast te staan dat de garantieregeling voor coöperaties staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag is, moet de Commissie nagaan of die steun met de interne markt verenigbaar kan worden verklaard.

Après avoir établi que le régime de garantie des coopératives était une aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du traité, la Commission doit déterminer si cette aide peut être considérée comme compatible avec le marché intérieur.


Gelet op deze omstandigheden ben ik van mening dat de Europese Commissie moet nagaan welke middelen nodig zijn om snel geschikte maatregelen op te stellen en aan te nemen ter verlichting van de moeilijke economische situatie van vele Europese vissers. Daarbij moet rekening worden gehouden met de financiële moeilijkheden waar een aantal landen met grote visserijvloten nu mee te maken hebben.

À la lumière de ces éléments, j’estime que la Commission européenne doit immédiatement se doter des moyens nécessaires pour créer et adopter d’urgence des mesures appropriées visant à atténuer la précarité économique que connaissent de nombreux pêcheurs européens, en prenant également en considération les difficultés financières rencontrées par nombre de pays dotés de larges flottes de pêche.


Volgens rekwirantes is de beschikking van de Commissie onrechtmatig omdat de steun wel degelijk een stimulerend effect had, hetgeen de Commissie ook had moeten nagaan nu de aanvraag na aanvang van de werken was ingediend.

Pour les parties requérantes, la décision est entachée d'illégalité en ce que l'aide a en réalité été marquée par un effet incitatif, une circonstance que la Commission aurait dû vérifier également en cas de présentation de la demande après commencement des travaux.


En als ik naar het debat van vanavond luister, vraag ik me af, in de context van de financiële en economische crisis, of de Commissie misschien deze vraag kan beantwoorden en kan nagaan of de demografische tendens nog erger kan worden door de situatie waarin we nu verkeren.

Et en écoutant le débat de ce soir, je me demande, dans le contexte de la crise financière et économique, si la Commission peut éventuellement répondre à cette question et nous dire si la situation dans laquelle nous nous trouvons désormais risque d’aggraver ce problème démographique. Ce serait regrettable.


Op de volgende bladzijde valt onder de kop “De Commissie zal” te lezen: “nagaan of een communautair instrument betreffende mobbing en geweld op het werk wenselijk is en zo ja, wat de reikwijdte ervan moet zijn”. Nu, we wachten nog steeds op een daadkrachtig optreden van de Commissie.

À la page suivante, dans l’intitulé "La Commission", on peut lire que celle-ci "examinera l’opportunité et la portée d’un instrument communautaire concernant le harcèlement moral et la violence au travail".


Bovendien bevat artikel 54 van het Reglement nu een tweede lid op grond waarvan de Commissie constitutionele zaken in een dergelijk geval ook moet nagaan of de sluiting van het akkoord een wijziging of ten minste een interpretatie van het Reglement noodzakelijk maakt.

L'article 54 contient désormais un nouveau paragraphe 2 aux termes duquel la commission des affaires constitutionnelles examine également si la conclusion de l'accord entraîne des modifications ou interprétations du règlement du Parlement.


In dit verband zou de Commissie ook moeten nagaan of het mogelijk is de definitie van "brandstof" uit te breiden tot andere duidelijk omschreven, schone en volgens wetenschappelijk onderzoek ongevaarlijke stoffen die nu nog als afval worden behandeld.

Dans le même ordre d'idée, le Comité demande à la Commission d'étudier la possibilité d'étendre à l'avenir la définition de «combustible» de manière à inclure d'autres substances propres, clairement définies - dont l'innocuité à été démontrée scientifiquement - qui sont actuellement traitées en tant que déchets.


4. verzoekt de Commissie onverwijld met concrete voorstellen voor de omzetting van de pijleroverschrijdende aanbevelingen te komen en reeds nu maatregelen te treffen om gebruik te kunnen maken van haar - door het Verdrag van Amsterdam tot stand gekomen - initiatiefrecht op het vlak van politiële en justitiële samenwerking bij strafvervolging, teneinde de gezamenlijke strijd tegen de georganiseerde misdaad in de EU te versterken; hiertoe zou de Commissie met name moeten nagaan of er een interne reorganisatie (met het doel de desbetref ...[+++]

4. invite la Commission à présenter rapidement des propositions concrètes pour la mise en oeuvre des recommandations interpiliers et à prendre d'ores et déjà les dispositions nécessaires pour pouvoir exercer son droit d'initiative - tel qu'il lui a été conféré par le traité d'Amsterdam - dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, afin d'améliorer les moyens de combattre en commun la criminalité organisée dans l'Union européenne; considère que, à cette fin, la Commission devrait notamment examiner dans quelle mesure une réorganisation interne (visant à préciser les compétences requises), associée au recr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie nu nagaan' ->

Date index: 2024-02-26
w