Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie noodzakelijk geworden gedecentraliseerde » (Néerlandais → Français) :

„Bij gedecentraliseerd beheer kan de Commissie op elk moment alle evaluaties van de grensoverschrijdende programma’s uitvoeren die zij noodzakelijk acht”.

«Dans le cadre d’une gestion décentralisée, la Commission peut procéder à toute évaluation ponctuelle qu’elle juge nécessaire».


De artikelen 9, 10, § 1, en 12 zijn niet van toepassing : 1° op de verwerkingen van persoonsgegevens beheerd door openbare overheden met het oog op de uitoefening van hun opdrachten van gerechtelijke politie; 2° op de verwerkingen van persoonsgegevens beheerd door de politiediensten bedoeld in artikel 3 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, met het oog op de uitoefening van hun opdrachten van bestuurlijke politie; 3° op de verwerkingen van persoonsgegevens beheerd, met het oog op de uitoefening van hun opdrachten van bestuurlijke politie, door andere openbare overheden die aangewezen zijn bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, na advies van de ...[+++]

Les articles 9, 10, § 1, et 12 ne s'appliquent pas : 1° aux traitements de données à caractère personnel gérés par des autorités publiques en vue de l'exercice de leurs missions de police judiciaire; 2° aux traitements de données à caractère personnel gérés par les services de police visés à l'article 3 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, en vue de l'exercice de leurs missions de police administrative; 3° aux traitements de données à caractère personnel gérés en vue de l'exercice de leurs missions de police administrative, par d'autres autorités publiques qui ont été désignées par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, après avis de la ...[+++]


Zoals de President van de ECB reeds verklaard heeft tijdens zijn hoorzitting bij de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement, waren deze maatregelen noodzakelijk geworden gezien de verhoogde liquiditeitsrisicopremies ten gevolge van toegenomen onzekerheid en volatiliteit op de financiële markt en omdat banken in de eurozone zich geconfronteerd zagen met steeds meer uitdagingen wat bet ...[+++]

Comme l'a également déclaré le président de la BCE lors de son audition devant la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen, ces mesures étaient devenues nécessaires en présence de primes de risque de liquidité élevées et en conséquence d'une incertitude accrue et d'une plus grande volatilité des marchés, et parce que les banques de la zone euro étaient confrontées à un environnement de plus en plus difficile pour le refinancement de leur activité.


In de ontwikkeling van het Recovery Plan van de voorzitter van de Europese Commissie Barroso, ziet men dat de nationale staten uit het geplande miljard hebben geput voor wat hen interesseert en dat het breedbandsysteem een beetje het arme broertje is geworden, misschien ook wegens de sterke lobby van de grondkabelindustrie; politieke steun is dus noodzakelijk om de complementariteit mogelijk te maken.

Dans le développement du Recovery Plan du président de la Commission européenne Barroso, on peut observer que les États nationaux ont puisé dans le milliard prévu pour ce qui les intéresse et que le système à large bande est devenu un peu le parent pauvre peut-être aussi à cause du fort lobby exercé par le secteur de la fibre terrestre; le soutien politique est donc nécessaire pour faciliter la complémentarité.


Daardoor is een gecoördineerde aanpak van de problemen in de gassector noodzakelijk geworden. De Commissie heeft het noodzakelijk geacht om, in het licht van de nieuwe situatie, verder te gaan dan de bepalingen van de vigerende Richtlijn 2004/67/EG en te zorgen voor een verdere harmonisatie van de nationale voorschriften

La Commission européenne a jugé utile, dans ce nouveau contexte, d’aller au-delà des dispositions de la directive 2004/67/CE actuellement en vigueur afin d’atteindre une plus grande harmonisation des législations nationales.


– (RO) Dit voorstel van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG betreffende het op de markt brengen van biociden was noodzakelijk geworden toen uit de beoordeling van de uitvoering ervan bleek dat de periode van tien jaar voor de beoordeling van in biociden gebruikte werkzame stoffen met het oog op de opneming ervan in de positieve communautaire lijst, die zou verstrijken op 14 mei 2010, niet lang genoeg zou zijn.

- (RO) La proposition de la Commission modifiant la directive 98/8/CE concernant la mise sur le marché de produits biocides est devenue indispensable suite à une évaluation de sa mise en œuvre qui a montré que la période de dix ans allant jusqu’au 14 mai 2010, prévue pour l’évaluation des substances actives utilisées dans les produits biocides en vue de leur inclusion sur la liste positive de la Communauté, ne sera pas suffisante.


16. is van mening dat de Commissie als gevolg van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2006 bewuster is geworden van het feit dat transparantie, zichtbaarheid en politieke richtsnoeren belangrijk zijn voor alle EU-middelen die op het gebied van externe acties worden ingezet, hetzij rechtstreeks door de Commissie, hetzij via gedecentraliseerd beheer of internationale trustfondsen;

16. considère que, à la suite de la procédure de décharge pour l'exercice 2006, la Commission est devenue de plus en plus consciente de l'importance de la transparence, de la visibilité et de l'orientation politique pour tous les fonds communautaires exécutés dans le domaine des actions extérieures, que ce soit directement par la Commission, par voie de gestion décentralisée ou par voie de fonds internationaux;


15. is van mening dat de Commissie als gevolg van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2006 bewuster is geworden van het feit dat transparantie, zichtbaarheid en politieke richtsnoeren belangrijk zijn voor alle EU-middelen die op het gebied van externe acties worden ingezet, hetzij rechtstreeks door de Commissie, hetzij via gedecentraliseerd beheer of internationale trustfondsen;

15. considère que, à la suite de la procédure de décharge pour l'exercice 2006, la Commission est devenue de plus en plus consciente de l'importance de la transparence, de la visibilité et de l'orientation politique pour tous les fonds communautaires exécutés dans le domaine des actions extérieures, que ce soit directement par la Commission, par voie de gestion décentralisée ou par voie de fonds internationaux;


Ten tweede heeft de Commissie de door de interne hervorming van de Commissie noodzakelijk geworden gedecentraliseerde financiële beheersstructuur ingevoerd in die programmaonderdelen die rechtstreeks door de Commissie worden beheerd.

Ensuite, la Commission a appliqué le système de gestion financière décentralisée, prévu dans le cadre de sa réforme interne, aux éléments du programme qui sont directement administrés par elle.


Bij gedecentraliseerd beheer kan de Commissie op enig moment alle tussentijdse evaluaties van de grensoverschrijdende programma's uitvoeren die zij noodzakelijk acht.

Dans le cadre d'une gestion décentralisée, la Commission peut procéder à toute évaluation intermédiaire ponctuelle des programmes transfrontaliers qu'elle juge nécessaire.


w