Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie na lange discussies een uitstekend compromis hebben " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat het voorzitterschap van de Raad en het Parlement met de steun van de Commissie na lange discussies een uitstekend compromis hebben gevonden. Daarin staat dat ook nationale parlementen in aanmerking kunnen komen voor steun uit het buitenland.

À mon sens, la présidence du Conseil et le Parlement - qui a notre soutien au sein de la Commission - sont parvenus, à l’issue d’un long débat, à un très bon compromis en convenant que les parlements nationaux soient autorisés à bénéficier de l’aide extérieure.


Ik denk dat het voorzitterschap van de Raad en het Parlement met de steun van de Commissie na lange discussies een uitstekend compromis hebben gevonden. Daarin staat dat ook nationale parlementen in aanmerking kunnen komen voor steun uit het buitenland.

À mon sens, la présidence du Conseil et le Parlement - qui a notre soutien au sein de la Commission - sont parvenus, à l’issue d’un long débat, à un très bon compromis en convenant que les parlements nationaux soient autorisés à bénéficier de l’aide extérieure.


Dat is voor mij een teken dat wij een uitstekend compromis hebben gevonden dat voor alle fracties aanvaardbaar is.

Cet élément indique à mes yeux que nous avons su dégager un compromis d’excellente facture que tous les groupes sont en mesure d’accepter.


Het feit dat er geen expliciete discussie is geweest hierover binnen de commissie thuiskopie, kan verschillende oorzaken hebben.

Le fait qu'il n'y a eu aucune discussion explicite au sein de la copie de la commission Copie privée peut avoir différentes causes.


Dit werd mogelijk doordat de Raad, de Commissie en de rapporteur van het Europees Parlement op 27 mei een compromis hebben gesloten.

Cela a été rendu possible par un accord de compromis conclu le 27 mai entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen.


Als schaduwrapporteur van de PPE-DE ben ik er dan ook van overtuigd dat we samen met de Raad en de Commissie een goed, evenwichtig en haalbaar compromis hebben bereikt.

En tant que rapporteur fictif du groupe PPE-DE, je suis également sûre que, avec le Conseil et la Commission, nous avons trouvé un compromis satisfaisant, équilibré et réalisable.


Door het voortdurend zoeken naar evenwicht ligt er nu, naar mijn mening, een veel te vage richtlijn op tafel. Desalniettemin meen ik dat de juridische commissie en inzonderheid haar rapporteur uitstekend werk hebben geleverd in hun streven een min of meer acceptabel ...[+++]

Je pense que la quête constante de l’équilibre a rendu la directive que nous avons devant nous beaucoup trop vague, mais j’estime néanmoins que la commission juridique et du marché intérieur et, en particulier, son rapporteur ont réalisé un travail excellent dans leurs efforts pour atteindre un compromis plus ou moins acceptable.


Dankzij deze inspanningen hebben wij een consensus bereikt over het best mogelijke compromis, een compromis waarin - staat u mij toe dat te onderstrepen - de hoofdlijnen van de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie werden gerespecteerd.

Grâce à sa précieuse intervention, nous avons pu trouver un accord sur la base du meilleur compromis possible, compromis qui - je tiens à le souligner - respecte les grandes lignes des propositions initiales de la Commission.


Het basisdocument voor de sociale partners In haar aan de sociale partners voor te leggen basisdocument streeft de Commissie naar een discussie die meer omvat dan alleen verlof voor werknemers die pas kinderen hebben gekregen (ouderverlof en verlof om gezinsredenen).

Texte à soumettre aux partenaires sociaux Dans le texte qu'elle a adressé aux partenaires sociaux, la Commission cherche à élargir le débat au-delà de la seule question du temps libre pour les salariés ayant des enfants en bas âge ou d'autres obligations familiales (congé parental et congé pour raisons familiales).


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/3 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie na lange discussies een uitstekend compromis hebben' ->

Date index: 2024-11-29
w