Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie meedelen welke doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

EU-landen mogen bepaalde informatie vertrouwelijk houden; maar dan moeten ze aan de Commissie meedelen welk soort informatie wordt achtergehouden en de reden daarvoor.

Les pays de l'UE ont la possibilité de garder certaines informations confidentielles; ils doivent dans ce cas indiquer à la Commission le type d'informations qui n'a pas été divulgué et les raisons de cette non-divulgation.


EU-landen mogen bepaalde informatie vertrouwelijk houden; maar dan moeten ze aan de Commissie meedelen welk soort informatie wordt achtergehouden en de reden daarvoor.

Les pays de l'UE ont la possibilité de garder certaines informations confidentielles; ils doivent dans ce cas indiquer à la Commission le type d'informations qui n'a pas été divulgué et les raisons de cette non-divulgation.


Daartoe moeten de lidstaten de Commissie meedelen welke documenten overeenkomstig hun nationaal recht voor het publiek beschikbaar zijn.

À cet effet, les États membres devraient indiquer à la Commission quels documents sont accessibles au public au titre de leur droit national.


Volgens de heer Monfils kan de minister niet anders dan aan de commissie meedelen welke samenwerkingsakkoorden nog niet ondertekend zijn. Hij heeft dat ook gedaan.

M. Monfils déclare qu'en ce qui concerne les accords de coopération qui ne sont pas encore signés, il lui paraît difficile de faire autre chose que de les communiquer à la commission comme l'a fait le ministre.


De verordening (EG) nr. 515/97 van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 13 maart 1997 betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 082 van 22 maart 1997) vormt geen beletsel voor het sluiten van een dergelijke overeenkomst, aangezien artikel 22 bepaalt dat « de lidstaten de Commissie gegevens meedelen welke ...[+++] in het kader van de wederzijdse administratieve bijstand met derde landen hebben uitgewisseld wanneer zulks, (...), op communautair niveau van bijzonder belang is voor de goede werking van de douane- of landbouwvoorschriften uit hoofde van deze verordening en wanneer de gegevens onder deze verordening vallen».

L'existence du règlement (CE) nº 515/97 du Conseil des Communautés européennes du 13 mars 1997 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (Journal officiel des Communautés européennes nº L 082 du 22 mars 1997) ne fait pas obstacle à la conclusion d'un pareil accord, puisqu'il stipule en son article 22 que « les États membres informent la Commission des informations échangées, dans le cadre de l'assistance administrative mutuelle, avec les pays tiers lorsque cela ...[+++]


Kan u mij daarom met betrekking tot uw bevoegdheidsdomein(en) meedelen welke adviezen door u (en desgevallend door uw voorganger(s)) aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht werden gevraagd sinds juni 2007 ?

Pourriez-vous me communiquer, en ce qui concerne votre (vos) domaine(s) de compétence, quels avis ont été demandés par vous ou par votre (vos) prédécesseur(s) à la Commission permanente de contrôle linguistique depuis juin 2007?


In het witboek van 2001 ".Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen " heeft de Commissie uiteengezet welke doelstellingen zij wenst te bereiken door de hervorming van de spoorwegsector.

La Commission avait précisé, en 2001, ses objectifs de réforme pour le transport ferroviaire, avec le Livre blanc « La politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix ».


1. Indien binnen twaalf maanden na het begin van de toetsing bedoeld in artikel 21, lid 3, van de Overeenkomst geen tweedefaseovereenkomst is bereikt, mag elke lidstaat binnen de daaropvolgende 15 dagen de Commissie meedelen welke verkeersrechten met betrekking tot zijn grondgebied hij eventueel wenst op te schorten.

1. Si aucun accord de seconde étape n'est conclu dans un délai de douze mois suivant le début de l'examen visé à l'article 21, paragraphe 3, de l'accord, tout État membre peut notifier à la Commission, dans les quinze jours qui suivent, les droits de trafic concernant son propre territoire qu'il souhaite suspendre, le cas échéant.


Kan de geachte minister meedelen welke van de geplande doelstellingen voor het najaar 2001 werden gerealiseerd door de dienst voor administratieve vereenvoudiging ?

L'honorable ministre pourrait-il communiquer quels sont, parmi ces objectifs prévus pour l'automne 2001, ceux qui ont été réalisés par le service de la simplification administrative ?


Kan de geachte minister meedelen welke van de geplande doelstellingen voor het najaar 2001 werden gerealiseerd door de dienst voor administratieve vereenvoudiging ?

L'honorable ministre pourrait-il communiquer quels sont, parmi ces objectifs prévus pour l'automne 2001, ceux qui ont été réalisés par le service de la simplification administrative ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie meedelen welke doelstellingen' ->

Date index: 2021-04-12
w