Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie mag vaststellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden

la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes


de taak van de Commissie onderscheidenlijk van het Hof van Justitie vaststellen

définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. herinnert aan het feit dat de EU alleen wetgeving mag vaststellen indien dat noodzakelijk is en bovendien niet in een grotere mate dan nodig, conform artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie over de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; is er daarom vast van overtuigd dat de inspanningen gericht moeten zijn op een klein aantal hoofdprioriteiten en roept de Commissie ertoe op af te zien ...[+++]

2. rappelle que l'Union européenne est tenue de légiférer uniquement si et dans la mesure nécessaire, conformément à l'article 5 du traité sur l'Union européenne relatif à l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité; est convaincu, par conséquent, que les efforts doivent se concentrer sur quelques priorités clés et invite la Commission à s'abstenir de prendre des initiatives qui ne sont pas essentielles, de sorte que l'action de l'Union soit toujours axée sur les priorités les plus importantes dans l'intérêt di ...[+++]


(18) De Commissie mag geen uitvoeringshandelingen vaststellen betreffende de operationele vereisten inzake het gebruik van aerodynamische voorzieningen, noch betreffende gedetailleerde specificaties voor in het voertuig geïnstalleerde weegapparatuur wanneer het bij deze richtlijn ingestelde comité geen advies uitbrengt over de door de Commissie ingediende ontwerphandeling.

(18) La Commission ne devrait pas adopter d'actes d'exécution relatifs aux prescriptions opérationnelles pour l'utilisation des dispositifs aérodynamiques ou aux spécifications détaillées concernant les équipements de pesage embarqués si le comité établi en vertu de la présente directive n'émet aucun avis sur le projet d'acte d'exécution présenté par la Commission.


De Europese Commissie mag dan al degelijke opvoedings- en gezondheidsprogramma's opgezet hebben, toch moet men vaststellen dat die het kind op zich eigenlijk altijd buiten beschouwing laten. Niet alle facetten van het kind worden dus in aanmerking genomen.

Si la Commission européenne a lancé de bons programmes en matière d'éducation ou de santé, force est de constater que ces derniers se fondent toujours sur quelque chose d'autre que l'enfant en tant que tel. Tous les aspects de l'enfant ne sont donc pas pris en compte.


Artikel 59 bepaalt dat de Raad, op initiatief van één derde der lidstaten ofwel op voorstel van de Commissie, met een meerderheid van vier vijfde van zijn leden en na goedkeuring van het Europees Parlement, mag vaststellen dat er een risico van een schending van de waarden van de Unie door één lidstaat bestaat.

L'article 59 stipule que le Conseil, sur initiative d'un tiers des États membres ou sur proposition de la Commission peut, à la majorité des quatre cinquièmes de ses membres et après approbation du Parlement européen, constater qu'il existe un risque de violation des valeurs de l'Union par un État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie mag dan al degelijke opvoedings- en gezondheidsprogramma's opgezet hebben, toch moet men vaststellen dat die het kind op zich eigenlijk altijd buiten beschouwing laten. Niet alle facetten van het kind worden dus in aanmerking genomen.

Si la Commission européenne a lancé de bons programmes en matière d'éducation ou de santé, force est de constater que ces derniers se fondent toujours sur quelque chose d'autre que l'enfant en tant que tel. Tous les aspects de l'enfant ne sont donc pas pris en compte.


De Commissie zal in een procedurevoorschrift vaststellen welk percentage van de in tarwe-equivalent uitgedrukte jaarlijkse minimumbijdragen van de leden als vermeld in lid 4 ten hoogste in de vorm van peulvruchten mag worden verstrekt.

Le Comité arrêtera une règle dans le Règlement intérieur afin de déterminer le pourcentage maximal de la contribution minimale annuelle des membres, telle que visée au paragraphe 4 du présent article et exprimée en équivalent en blé, susceptible d'être fourni sous forme de légumineuses.


De Commissie zal in een procedurevoorschrift vaststellen welk percentage van de in tarwe-equivalent uitgedrukte jaarlijkse minimumbijdragen van de leden als vermeld in lid 4 ten hoogste in de vorm van peulvruchten mag worden verstrekt.

Le Comité arrêtera une règle dans le Règlement intérieur afin de déterminer le pourcentage maximal de la contribution minimale annuelle des membres, telle que visée au paragraphe 4 du présent article et exprimée en équivalent en blé, susceptible d'être fourni sous forme de légumineuses.


(13) De maatregelen die de Commissie mag vaststellen in het kader van de uitvoeringsbevoegdheden die haar bij Verordening (EG) nr. 1655/2000 zijn verleend, zijn beheersmaatregelen die betrekking hebben op de uitvoering van een programma met aanzienlijke gevolgen voor de begroting in de zin van artikel 2, onder a), van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden .

(13) Les mesures que la Commission est habilitée à adopter en vertu des compétences d'exécution que lui confère le règlement (CE) n° 1655/2000 sont des mesures de gestion relatives à la mise en œuvre d'un programme ayant des incidences budgétaires notables, au sens de l'article 2, point a), de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission .


(12) De maatregelen die de Commissie mag vaststellen in het kader van de uitvoeringsbevoegdheden die haar bij deze verordening zijn verleend, zijn beheersmaatregelen die betrekking hebben op de uitvoering van een programma met aanzienlijke gevolgen voor de begroting in de zin van artikel 2, onder a), van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.

12) Les mesures que la Commission est habilitée à adopter en vertu des compétences d'exécution que lui confère le présent règlement sont des mesures de gestion relatives à la mise en œuvre d'un programme ayant des incidences budgétaires notables, au sens de l'article 2, point a), de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission.


(20) De uitvoeringsmaatregelen die de Commissie uit hoofde van deze verordening mag vaststellen, zijn beheersmaatregelen die betrekking hebben op de uitvoering van een programma met aanzienlijke gevolgen voor de begroting in de zin van artikel 2, onder a), van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.

(20) Les mesures d'application que la Commission est habilitée à adopter en vertu des compétences d'exécution que lui confère le présent règlement sont des mesures de gestion relatives à la mise en place d'un programme ayant des incidences budgétaires notables au sens de l'article 2, point a), de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : commissie mag vaststellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie mag vaststellen' ->

Date index: 2022-02-20
w