Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie krachtdadig optreedt tegen » (Néerlandais → Français) :

De situatie is zo ernstig dat de Commissie thans optreedt tegen 17 lidstaten waar de luchtkwaliteit voortdurend slechts is.

La situation est tellement grave que la Commission engage actuellement une procédure à l’encontre de 17 États membres qui affichent régulièrement une qualité de l’air médiocre.


Als de sporter of elke andere persoon aantoont dat een afwijking van elke andere internationale standaard of elke andere antidopingregel of elk ander antidopingbeginsel redelijkerwijs geleid heeft tot het overtreden van antidopingregels op grond van een vastgesteld afwijkend analyseresultaat of van een andere overtreding van de antidopingregels, moet de antidopingorganisatie aantonen dat die afwijking het afwijkend analyseresultaat niet heeft veroorzaakt of niet de feitelijke basis is voor de overtreding van de antidopingregels; d) feiten die worden aangetoond op grond van een beslissing van een rechtbank of een bevoegd professioneel disciplinair orgaan waartegen geen bero ...[+++]

Si le sportif ou l'autre personne établit qu'un écart par rapport à tout autre standard international ou à toute autre règle ou principe antidopage est raisonnablement susceptible d'avoir causé une violation des règles antidopage sur la base d'un résultat d'analyse anormal constaté ou d'une autre violation des règles antidopage, l'organisation antidopage compétente aura, dans ce cas, la charge d'établir que cet écart n'est pas à l'origine du résultat d'analyse anormal ou des faits à l'origine de la violation des règles antidopage; d) les faits établis par une décision d'un tribunal ou d'un tribunal disciplinaire professionnel compétent qui ne fait pas l'objet d'un appel en cours constituent une preuve irréfutable des faits à l'encontre du ...[+++]


Anders gesteld zou een rechtsstelsel met twee niveaus moeten worden ingevoerd : de Commissie die optreedt als een rechtbank van eerste aanleg, waarbij de individuele verzoekers en de Staten het recht hebben om bij het Hof van beroep aan te tekenen tegen de beslissingen ten gronde van de Commissie, zulks onder voorbehoud dat het Hof dit beroep toetstaat.

En d'autres termes, on aurait établi un système judiciaire à deux niveaux : la Commission agissant comme une juridiction de première instance, les requérants individuels et les États ayant le droit de faire appel devant la Cour des décisions de la Commission statuant sur le fond, sous réserve que la Cour autorise le recours.


De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe voorstellen gepresenteerd om ontwijking van belasting door bedrijven aan te pakken, en opent daarmee een nieuw hoofdstuk in haar campagne voor eerlijke, efficiënte en groeivriendelijke belastingheffing in de EU. In dit pakket anti-ontgaansmaatregelen worden de lidstaten opgeroepen om krachtdadiger en gecoördineerder op te treden tegen ...[+++]

La Commission européenne a ouvert aujourd'hui un nouveau chapitre dans sa lutte pour une fiscalité juste, efficace et propice à la croissance dans l’UE, avec de nouvelles propositions destinées à contrecarrer l’évasion fiscale des entreprises.


Het is daarom zaak dat de EU krachtdadig en eensgezind optreedt tegen belastingontduikers en al wie hen helpt," aldus Algirdas Šemeta, commissaris voor belastingen.

Une attitude ferme et cohérente de l’Union à l’égard des fraudeurs du fisc et de ceux qui leur facilitent la tâche est dès lors essentielle», a déclaré M. Algirdas Šemeta, commissaire européen chargé de la fiscalité.


Wanneer de beslissingen tot het opleggen van een sanctie (in de vorm van uitsluiting en financieel) door de instantie worden genomen, dienen beroepen tegen deze beslissingen te worden ingesteld tegen de Commissie, die de instantie heeft opgericht en namens wie de instantie optreedt.

Lorsque les décisions de sanction (exclusion et financière) sont prises par l'instance, les recours contre les décisions de celle-ci doivent être dirigés contre la Commission qui a mis en place l'instance et au nom de laquelle l'instance agit.


De EU-assemblee van regionale en lokale afgevaardigden schaart zich achter het standpunt van de Commissie en dringt er bij de lidstaten, regio's en gemeenten op aan om de grondrechten die zijn verankerd in de Europese verdragen krachtdadig toe te passen, en iedere vorm van discriminatie van de Roma-bevolking tegen te gaan.

Soutenant la position de la Commission en la matière, l'Assemblée des représentants régionaux et locaux de l'UE demande aux Etats membres, aux régions et aux collectivités locales d'appliquer avec vigueur les droits fondamentaux inscrits dans les traités européens et de lutter contre toute forme de discrimination des populations Roms.


Commissaris Mario Monti, bevoegd voor concurrentiezaken, verklaarde: "In het verleden had de Commissie vooral aandacht voor de exclusiviteitsovereenkomsten tussen brouwerijen en hun verkooppunten, maar dit is de eerste maal dat zij ook optreedt tegen mogelijke horizontale, heimelijke afspraken tussen brouwerijen.

Mario Monti, commissaire chargé de la concurrence, a déclaré: "Alors que la Commission a pendant de nombreuses années concentré ses efforts sur les accords de distribution exclusive conclus entre les brasseurs et leurs points de vente, c'est la première fois qu'elle prend des mesures contre une éventuelle collusion horizontale entre brasseurs.


« de Commissie kan tot en met 31 december 2006 gelijkstellen met de in vorig lid bedoelde afgeleide instrumenten verhandeld op erkende markten, de afgeleide buiten-beursinstrumenten die worden vereffend door een clearinginstelling die optreedt als tegenpartij en waarbij alle deelnemers het risico dat zij voor de clearinginstelling belichamen dagelijks volledig met onderpand dekken, zodat bescherming wordt geboden tegen zowel het huidige risico als het potentieel toekomstig risico, op voorwaarde dat de instelling a ...[+++]

« la Commission peut, jusque fin 2006, assimiler aux instruments dérivés négociés sur des marchés reconnus, tels que visés à l'alinéa précédent, les instruments dérivés hors bourse qui sont compensés par une chambre de compensation lorsque cette dernière fait office de contrepartie et que tous les participants couvrent pleinement et quotidiennement par un nantissement le risque qu'ils représentent pour la chambre de compensation, offrant ainsi une protection couvrant à la fois les risques actuels et les risques futurs potentiels, à condition que l'établissement démontre que le nantissement donné en garantie offre le même niveau de protection qu'un nantisseme ...[+++]


Kroatië: In maart 2014 heeft de Commissie geconcludeerd dat Kroatië met buitensporige macro-economische onevenwichtigheden werd geconfronteerd die specifiek in het oog dienden te worden gehouden en een krachtdadig beleidsoptreden vereisten. Deze onevenwichtigheden hielden verband met externe verplichtingen, een verzwakkende exportprestatie, diep in de schulden stekende ondernemingen en een snel stijgende overheidsschuld, tegen de achtergrond van ...[+++]

Croatie: En mars 2014, la Commission a conclu que la Croatie connaissait des déséquilibres macroéconomiques excessifs nécessitant une surveillance particulière et l'adoption de mesures fortes en ce qui concerne les passifs extérieurs, la détérioration des résultats à l'exportation, le fort endettement des entreprises et la croissance rapide de la dette publique, le tout dans un contexte de croissance économique faible et de capacités d'ajustement insuffisantes.


w