Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie konden indienen zodra " (Nederlands → Frans) :

Na de stopzetting van de schikkingsgesprekken in 2012 stelde de Commissie in 2013 een mededeling van punten van bezwaar op (zie IP/13/346), waarna de ondernemingen hun opmerkingen konden indienen en gehoord werden voordat het besluit van vandaag werd vastgesteld.

Après l'interruption des discussions engagées en vue de conclure une transaction en 2012, la Commission a émis une communication des griefs en 2013 (voir IP/13/346), donnant ainsi aux entreprises la possibilité de présenter des observations et d’être entendues avant de prendre la décision d’aujourd’hui.


Van zodra de ministerraad besliste om de wateroverlast van 13 en 14 november 2010 te erkennen als ramp, konden sommige getroffenen, na de bekendmaking van de erkenning in het Staatsblad, een schadedossier indienen bij de gouverneur.

Dès que le Conseil des ministres eut décidé de reconnaître les inondations des 13 et 14 novembre 2010 comme catastrophe naturelle et que la décision fut publiée au Moniteur belge, certaines victimes ont pu introduire un dossier d'indemnisation auprès du gouverneur.


Hoewel zij in 2002 geen lid van de Commissie waren, konden de Verenigde Staten wel een dergelijke resolutie indienen.

Bien que n'étant pas membres de la Commission en 2002, les États-Unis étaient habilités à introduire une telle résolution.


Hoewel zij in 2002 geen lid van de Commissie waren, konden de Verenigde Staten wel een dergelijke resolutie indienen.

Bien que n'étant pas membres de la Commission en 2002, les États-Unis étaient habilités à introduire une telle résolution.


Bij deze oproep tot het indienen van blijken van belangstelling werden onderzoekteams en consortia namelijk uitgenodigd om aan de Commissie een overzicht voor te leggen van de projecten waarvoor zij wellicht financiering kunnen aanvragen zodra de officiële "uitnodigingen tot het indienen van voorstellen" later dit jaar zijn gepubliceerd.

Plus précisément, l'A.M.I. a invité les équipes et consortiums de recherche à présenter à la Commission des esquisses de projets qu'ils envisageraient de soumettre pour un financement une fois les appels à propositions officiels publiés ultérieurement.


De Commissie zal ook een actieplan om de sociaal-economische gevolgen van de herstructurering van de visserij tegen te gaan indienen. Dat plan zal op het genoemde overleg zijn gebaseerd en worden voorgelegd zodra de Commissie alle nodige informatie van de lidstaten heeft ontvangen.

La Commission présentera de surcroît, sur la base des consultations précitées et aussitôt qu'elle aura reçu les informations nécessaires émanant des États membres, un plan d'action devant permettre de remédier aux conséquences socioéconomiques de la restructuration de la pêche.


VISSERIJBETREKKINGEN MET DERDE LANDEN EN INTERNATIONALE ORGANISATIES Verordeningen van de Raad met betrekking tot de NAFO Aan het slot van zijn besprekingen heeft de Raad : - opnieuw zijn verbintenis bevestigd om de met Canada ondertekende overeenkomst onverkort toe te passen ; - bevestigd dat het wezenlijke deel van de maatregelen van deze overeenkomst van toepassing is, onverminderd de latere tenuitvoerlegging ervan ; - er akte van genomen dat de Commissie eerstdaags voorstellen zal indienen met het o ...[+++]

RELATIONS EN MATIERE DE PECHE AVEC LES PAYS TIERS ET LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES Règlements du Conseil sur la NAFO Au terme de son débat, le Conseil a : - réaffirmé son engagement à l'égard de l'application dans sa totalité de l'accord signé avec le Canada ; - confirmé que l'essentiel des mesures prévues dans cet accord est applicable sans préjudice de sa mise en oeuvre ultérieure ; - pris acte de ce que la Commission présentera sous peu des propositions en vue de la mise en oeuvre de l'accord ; - déclaré sa volonté d'examiner et d'adopter ces propositions dès que possible, dans l'attente, au besoin, de l'avis du Parlement europ ...[+++]


De Commissie zal voorstellen indienen zodra de rapporten terzake klaar zijn" zei de heer Steichen.

La Commission présentera des propositions sur ces deux points dès que les rapports appropriés seront prêts", a ajouté M. Steichen.


- Ook dit amendement is gebaseerd op opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie, waarvoor helaas geen tijd was in de commissie voor de Justitie. Daarom konden we dat amendement pas nu, in plenaire vergadering, indienen.

- Cet amendement s'appuie également sur les remarques du Service d'évaluation de la législation, qui n'ont malheureusement pas pu être examinées en commission de la Justice, raison pour laquelle nous n'avons pu déposer cet amendement qu'en séance plénière.


Van zodra ik het dossier officieel ontvang, zal ik het indienen bij de bevoegde dienst van de Europese Commissie en deze vraag ten volle ondersteunen.

Dès la réception officielle de ce dossier, je l'introduirai auprès du service compétent de la Commission européenne et je soutiendrai pleinement ces demandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie konden indienen zodra' ->

Date index: 2023-12-13
w