Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie keurde enkele amendementen " (Nederlands → Frans) :

Bij de discussie over het onwerp tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling werden in de Kamer een aantal amendementen aangenomen : verschillende daarvan betreffen tekstverbeteringen of specifiëringen; enkele amendementen gaan evenwel over de grond van de zaak en verdienen extra aandacht.

Au cours de la discussion relative au projet de loi instituant les commissions de libération conditionnelle, la Chambre a adopté une série d'amendements : plusieurs d'entre eux visent à des corrections de texte ou à l'apport de précisions, d'autres concernent néanmoins le fond et méritent une attention spéciale.


− (PT) Ondanks het feit dat het Europees Parlement enkele amendementen heeft goedgekeurd – waar wij vóór hebben gestemd - die enkele negatieve kanten verzacht van het voorstel om een “blauwe kaart” in te voeren op het niveau van de Europese Unie, vinden we dat noch de basis noch de centrale doelstellingen van het voorstel voor een richtlijn dat de Europese Commissie aan de Raad heeft voorgelegd, gewijzigd zijn.

- (PT) Malgré l’adoption par l’Assemblée d’amendements que nous avons votés et qui réduisent certains aspects négatifs de la proposition visant à instaurer la «carte bleue» au sein de l’Union européenne, nous considérons que ces amendements ne remettent en question ni les motifs ni les objectifs centraux de la proposition de directive présentée par la Commission européenne au Conseil.


Dit verslag bevat een beperkt aantal amendementen die zijn overgenomen uit de adviezen die andere commissies in briefvorm hebben uitgebracht, alsmede enkele amendementen die de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid in haar advies heeft voorgesteld met betrekking tot onderwerpen die voor die commissie van belang zijn.

Le présent rapport contient un nombre limité d'amendements proposés par d'autres commissions dans les avis qu'elles ont transmis sous forme de lettres, ainsi que quelques amendements ayant trait aux dossiers de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, qu'elle propose dans son avis.


Verder worden enkele amendementen met betrekking tot het verplichte overleg voorgesteld, omdat de door de Commissie beoogde informatieverplichtingen voor de luchthavens (maar voor een deel ook voor de luchtvaartmaatschappijen) verder gaan dan wat in het kader van deze richtlijn noodzakelijk is (amendementen 4, 7, 8, 9, 10, 11 en 13).

En outre, il est proposé quelques amendements relatifs à l'obligation de consultation dans la mesure où les obligations imposées par la Commission européenne aux aéroports (voire aux compagnies aériennes) vont au-delà des exigences nécessaires dans le cadre de la présente directive (amendements 4, 7, 8, 9, 10, 11 et 13).


Vandaar dat de Commissie enthousiast enkele amendementen van het Parlement steunt waarmee de werkingssfeer van de richtlijn op een evenwichtige manier wordt uitgebreid. Dat gebeurt bijvoorbeeld met het tweede en vijfde deel van amendement 5 waarin wordt voorgesteld ook de mijnbouwindustrie op te nemen. Niet alleen de rapporteur, maar ook verscheidene sprekers, zoals mevrouw Álvarez, hebben daarnaar verwezen.

C'est pourquoi la Commission soutient avec enthousiasme certains des amendements du Parlement qui élargissent le champ d'application de cette directive et le font de façon équilibrée, comme l'amendement 5, deuxième et cinquième parties, auquel, outre le rapporteur, de nombreux orateurs, comme Mme González, ont fait référence et dans lequel on propose d'inclure également les activités extractives, et l'amendement 6.


Ik denk echter dat er in de commissie wel enkele amendementen zijn goedgekeurd waardoor het gemeenschappelijk standpunt wordt verbeterd en die wij met een gerust geweten kunnen aannemen.

Je pense toutefois que nous pouvons en bonne conscience soutenir certaines propositions d’amendement décidées en commission, afin d’améliorer la position commune.


De commissie keurde enkele amendementen op het ontwerp goed.

La commission a adopté un certain nombre d'amendements au projet.


De commissie keurde deze amendementen en de aldus geamendeerde artikels eenparig goed.

Ces amendements et les articles ainsi amendés ont été adoptés à l’unanimité par la commission.


Ik apprecieer dat bepaalde leden van de meerderheid in de commissie op enkele amendementen zijn ingegaan.

Je remercie certains membres de la majorité d'avoir soutenu certains amendements en commission.


De amendementen van de senatoren Moureaux en Bouarfa om het opschrift, de considerans en het dispositief geheel te vervangen door hun tekstvoorstel werd door de commissie aanvaard. Vervolgens werden daarop enkele amendementen van de oorspronkelijke indiener, de heer Roelants du Vivier, en van senator Delpérée aanvaard.

Elle a été adoptée le 17 janvier, les amendements des sénateurs Moureaux et Bouarfa visant à modifier l'intitulé, les considérants et le dispositif ayant été acceptés, de même que quelques amendements de MM. Roelants du Vivier et Delpérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie keurde enkele amendementen' ->

Date index: 2022-07-10
w