Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie ingediende tekst echter ingrijpend veranderd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft de door de Commissie ingediende tekst echter ingrijpend veranderd. Met name werd artikel 4 geschrapt. Dit is mijns inziens evenwel een zeer belangrijk artikel, omdat daarin de voedingsprofielen worden geregeld.

La commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire a toutefois introduit de nombreux amendements au texte de la Commission, en particulier en supprimant l’article 4 qui, à mes yeux, est un article essentiel, car il fixe les profils nutritionnels.


De tekst van de commissie was echter op dat ogenblik reeds ingediend en beantwoordt dus niet aan de realiteit.

Le texte de la commission n'est toutefois pas en phase avec la réalité étant donné qu'il avait déjà été déposé à ce moment-là.


De tekst van de commissie was echter op dat ogenblik reeds ingediend en beantwoordt dus niet aan de realiteit.

Le texte de la commission n'est toutefois pas en phase avec la réalité étant donné qu'il avait déjà été déposé à ce moment-là.


51. merkt echter op dat door de Raad en het Europees Parlement ingediende amendementen op oorspronkelijke Commissievoorstellen niet aan een aanvullende EB worden onderworpen, wat kan leiden tot een aanzienlijk gebrek aan inhoud bij de beoordeling; verzoekt de Commissie om de situatie te verbeteren en aanvullende EB's te verrichten waarin rekening wordt gehouden met ...[+++]

51. relève cependant que les modifications apportées par le Conseil et le Parlement aux propositions initiales de la Commission ne font pas l'objet d'analyses d'impact complémentaires, ce qui peut se traduire par une lacune significative dans le contenu de l'évaluation; invite dès lors la Commission à corriger la situation et à effectuer des analyses d'impact complémentaires en tenant compte des amendements substantiels introduits par les législateurs, ainsi qu'à actualiser ses analyses d'impact lorsqu'elle présente des propositions ...[+++]


Die bedenkingen doen er nu echter nog maar nauwelijks toe, want deze tekst is door de Commissie interne markt van het Europees Parlement ingrijpend veranderd, en zal mijns inziens overmorgen nog verder worden gewijzigd door de plenaire vergadering.

Néanmoins, toutes les réserves émises par qui que ce soit ne sont plus très importantes puisque ce texte a été fortement amendé par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs du Parlement européen, et je pense qu’il sera encore amendé davantage par la plénière d’après-demain.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Wij hebben tegen dit verslag gestemd, omdat helaas bepaalde voorstellen van de Fractie van de Europese Volkspartij, de Liberalen en de Unie voor een Europa van Nationale Staten zijn aanvaard en aldus de door de commissie werkgelegenheid en sociale zaken goedgekeurde tekst ingrijpend is veranderd.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous avons voté contre ce rapport, car assez regrettablement, les propositions déposées par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, par le groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs et par le groupe de l’Union pour l’Europe des nations ont été approuvées. Or ces propositions modifient substantiellement le texte adopté par la commission de l’emploi et des affaires sociales.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Wij hebben tegen dit verslag gestemd, omdat helaas bepaalde voorstellen van de Fractie van de Europese Volkspartij, de Liberalen en de Unie voor een Europa van Nationale Staten zijn aanvaard en aldus de door de commissie werkgelegenheid en sociale zaken goedgekeurde tekst ingrijpend is veranderd.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous avons voté contre ce rapport, car assez regrettablement, les propositions déposées par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, par le groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs et par le groupe de l’Union pour l’Europe des nations ont été approuvées. Or ces propositions modifient substantiellement le texte adopté par la commission de l’emploi et des affaires sociales.


Aangezien de tekst echter niet tijdig werd ingediend, moet hij nu door de commissie worden behandeld.

Cependant, étant donné que le texte n'a pas été déposé en temps utile, il devrait être examiné maintenant par la commission.


De meerderheid heeft echter een amendement ingediend en bijgevolg moet de tekst naar de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden worden teruggezonden.

Un amendement a été déposé par les formations qui relèvent de la majorité. Il conviendrait de renvoyer le texte à la commission de l'Intérieur.


w