Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie in september 2007 vijf wetgevende voorstellen » (Néerlandais → Français) :

Als antwoord op de besluiten van de Europese Raad heeft de Commissie in september 2007 vijf wetgevende voorstellen uitgewerkt.

En septembre 2007, la Commission, en réponse à une décision du Conseil, a présenté cinq propositions de législation.


In september 2013 presenteerde de Europese Commissie wetgevende voorstellen om de bestaande wetgeving inzake nieuwe drugs te herzien en de EU zo in staat te stellen dit groeiende probleem op doelmatiger manier aan te pakken.

En septembre 2013, des propositions législatives ont été présentées par la Commission européenne en vue de réviser l’actuelle législation sur les nouvelles drogues pour permettre à l’UE de faire face à ce problème grandissant de façon plus efficace.


Wat de financiering betreft, deed de Commissie op 29 september 2004, tezamen met haar voorstellen voor de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, het voorstel om een instrument voor pretoetredingssteun (IPA) in te stellen dat Phare, Ispa, Sapard en Cards vervangt en geldt voor alle huidige en toekomstige kandidaten.

En matière de financement, la Commission a proposé le 29 septembre 2004, parallèlement à ses propositions sur les perspectives financières pour 2007–2013, la création d’un instrument d’aide de pré-adhésion (IAP) pour remplacer les programmes Phare, ISPA, Sapard et CARDS, et couvrir les candidats actuels et futurs.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet (I) van 26 december 2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzeker ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié en dernier lieu par la loi-programme (I) du 26 décembre 2013, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et in ...[+++]


De mededeling van de Commissie bevat vijf voorstellen van wetgevende aard die het intrekken van vijf verouderde wetsbepalingen over de energiesector op het oog hebben.

La communication de la Commission contient cinq propositions législatives visant à abroger cinq actes législatifs, relevant du secteur de l'énergie, et qui sont devenus obsolètes.


De mededeling van de Commissie bevat vijf voorstellen van wetgevende aard die het intrekken van vijf verouderde wetsbepalingen over de energiesector op het oog hebben.

La communication de la Commission contient cinq propositions législatives visant à abroger cinq actes législatifs, relevant du secteur de l'énergie, et qui sont devenus obsolètes.


Toen de Commissie een paar maanden later, in september 2007, een pakket voorstellen indiende dat de projecten in de richting van volledige financiering door de publieke sector zou sturen, zat daar ook een verordening betreffende de uitvoering bij.

Plus tard, en septembre 2007, la Commission a présenté un paquet de propositions qui orientait les projets vers un financement intégral par le secteur public et qui contenait également une proposition de règlement de mise en œuvre.


Afgezien van de vier specifieke richtlijnen zal de Commissie in september 2007 ook een algemene kaderrichtlijn voorstellen met het oog op een gemeenschappelijk raamwerk voor de rechten van arbeidsmigranten die legaal in een lidstaat werken en die nog niet de status van langdurig ingezetene hebben.

Outre ces quatre propositions spécifiques, la Commission doit présenter en septembre 2007 une directive-cadre générale dont l'objectif sera de garantir un tronc commun de droits pour les travailleurs immigrés légalement employés dans un État membre mais ne possédant pas encore le statut de résident de longue durée.


4. verzoekt de Commissie in dit verband dringend te overwegen of wetgeving of andere maatregelen nodig zijn om tegemoet te komen aan de prioriteiten die door het Parlement zijn vastgesteld in zijn resoluties op het gebied van toerisme van 8 september 2005 en 29 november 2007, vooral over het verzamelen van s ...[+++]

4. invite instamment la Commission, dans ce cadre, à examiner si des dispositions législatives ou d'autres mesures sont nécessaires pour réaliser les priorités définies par le Parlement dans ses résolutions sur le tourisme du 8 septembre 2005 et du 29 novembre 2007, et plus particulièrement en ce qui concerne la collecte d'informations statistiques dans le domaine du tourisme, l'établissement d'un ou plusieurs système(s) de classification européen(s) pour l'hébergement tou ...[+++]


Het is belangrijk om te melden dat dit werkprogramma van de Commissie voor 2007 34 wetgevingsvoorstellen - dat is 36 procent van het totaal - 57 niet-wetgevende voorstellen en één onderhandelingsmandaat omvat.

Il importe de relever que ce programme de travail de la Commission pour 2007 contient 34 propositions législatives, qui représentent 36 % du total, 57 propositions non législatives et un mandat de négociation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in september 2007 vijf wetgevende voorstellen' ->

Date index: 2023-03-29
w