Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie in beginsel akkoord gaan " (Nederlands → Frans) :

Zodra de lidstaten akkoord gaan met de beoordeling van de Commissie, staat de Commissie klaar om overeenkomstig de richtsnoeren van 29 april 2017 onmiddellijk werk te maken van eventuele overgangsregelingen en verkennende gesprekken op te starten over de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk.

Conformément aux orientations du 29 avril 2017, et une fois que les États membres auront accepté l'évaluation de la Commission, cette dernière est disposée à entamer immédiatement les travaux sur d'éventuelles modalités transitoires ainsi que les discussions exploratoires concernant les relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni.


Daaraan kan de commissie toevoegen dat een lid voorstelt om de tekst van wetsvoorstel nr. 812/1 te amenderen om rekening te houden met de wensen van de commissie en dat de commissie in beginsel akkoord gaat om dat amendement te steunen.

À cette position de principe, la commission peut très bien ajouter qu'un membre suggère que le texte qui figure dans le projet nº 812/1 soit amendé pour davantage tenir compte de ses souhaits et que la commission est en principe d'accord pour soutenir cet amendement.


Zo de betrokkene een veroordeling ondergaat van 10 jaar of meer, of indien de veroordeelde nog niet de helft van zijn straf heeft ondergaan, kan de voorwaardelijke invrijheidstelling enkel verleend worden als de leden van de commissie daarmee unaniem akkoord gaan.

Si l'intéressé accomplit une peine de 10 ans ou plus ou s'il n'a pas encore subi la moitié de sa peine, la libération conditionnelle ne peut lui être accordée qu'à l'unanimité des membres de la commission.


Om een dossier te worden, moeten alle partijen akkoord gaan om de Commissie te vatten.

Pour devenir un dossier, toutes les parties doivent accepter de saisir la Commission.


Een lid vermeldt het hypothetische geval waarin partijen akkoord gaan over het beginsel van de bemiddeling maar niet over de naam van de bemiddelaar.

Un membre évoque le cas hypothétique où les parties sont d'accord sur le principe de la médiation, mais pas sur le nom du médiateur.


« 2 bis. ­ het door de Europese Commissie verdedigde beginsel volgens hetwelk er een volledige onderhandelingsronde moet komen die niet beperkt blijft tot de sectoren die in de geïncorporeerde Marrakech agenda zijn vervat, te weten : de landbouwsector, de dienstensector (waarbij een zeer kordaat standpunt moet worden ingenomen inzake de middelen voor de voedselveiligheid en het gezondheidsaspect, alsook inzake de vrijwaring van de culturele diversiteit) en de sector van de niet-commerciële openbare dienstverlening ...[+++]

« 2 bis. ­ Le principe défendu par la Commission européenne de l'ouverture d'un cycle complet de négociations qui inclue non seulement l'agriculture et les services ­ en étant particulièrement fermes sur les moyens de la sécurité sanitaire et alimentaire et sur le respect de la diversité culturelle ­ et des services publics non marchands, constitutifs de « l'agenda incorporé » de Marrakech, mais aussi les droits de douanes sur les produits industriels, la propriété intellectuelle, les marchés publics, les obstacles techniques aux échanges et les « nouveaux sujets » qu'il est nécessaire de lier au commerce international, comme les normes ...[+++]


Indien aangewezen, kan de Commissie met het oog op een snelle en informele oplossing door haar ontvangen klachten doorverwijzen naar Solvit, op voorwaarde dat de indieners hiermee akkoord gaan.

Le cas échéant, la Commission pourra renvoyer à SOLVIT les plaintes qu’elle aura reçues, afin de trouver une solution rapide et informelle, sous réserve de l’accord du plaignant.


Wanneer de Commissie geen advies heeft uitgebracht binnen de haar wettelijk voorgeschreven termijnen, wordt zij geacht akkoord te gaan.

Lorsque la Commission n'a pas donné d'avis dans les délais qui lui sont légalement impartis, elle est supposée avoir donné son accord.


Ik heb in elk geval reeds te kennen gegeven dat ik er voorstander van ben om het project voort te zetten indien de Europese Commissie zou beslissen om hiermee akkoord te gaan.

En tout cas j'ai déjà exprimé ma faveur pour la poursuite du projet si la Commission européenne décidait de donner son accord pour une continuation.


2. Voorlopig kan ik akkoord gaan met het voorstel van groepsgewijze herziening van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, maar ik zou wel verder willen gaan.

2. À titre transitoire, j'ai pu marquer mon accord avec la proposition de révision de groupe faite par la Commission de remboursement des médicaments, mais je désirerais aller plus loin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in beginsel akkoord gaan' ->

Date index: 2021-02-14
w