Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie immers verzocht heeft studie " (Nederlands → Frans) :

Dit probleem maakt deel uit van de agenda van de Europese Commissie die aangekondigd heeft na de uitkomst van een impact studie een "aviation package" met noodzakelijke maatregelen voor te stellen.

Ce problème est à l'agenda de la commission européenne qui a annoncé après la publication d'une étude d'impact en cette matière la présentation d'un "aviation package" avec les mesures nécessaires.


Er dient nog opgemerkt te worden dat de Europese Commissie elke lidstaat verzocht heeft een Centraal Verbindingsbureau op te richten, dat primair verantwoordelijk is voor de contacten met de andere lidstaten en met de Europese Commissie.

Il convient encore de relever que la Commission européenne a demandé à chaque État membre de créer un bureau central de liaison, qui est le responsable privilégié des contacts avec les autres États membres et avec la Commission européenne.


Er dient nog opgemerkt te worden dat de Europese Commissie elke lidstaat verzocht heeft een Centraal Verbindingsbureau op te richten, dat primair verantwoordelijk is voor de contacten met de andere lidstaten en met de Europese Commissie.

Il convient encore de relever que la Commission européenne a demandé à chaque État membre de créer un bureau central de liaison, qui est le responsable privilégié des contacts avec les autres États membres et avec la Commission européenne.


Professor Bosly verklaart dat de minister van Justitie hem verzocht heeft een studie te maken over de proactieve politiewerkzaamheden in gerechtelijke zaken en over de bijzondere opsporingsmethoden.

Le professeur Bosly précise que le ministre de la Justice lui a demandé de faire une étude sur les activités proactives de la police en matière judiciaire et les techniques spéciales d'enquête.


Professor Bosly verklaart dat de minister van Justitie hem verzocht heeft een studie te maken over de proactieve politiewerkzaamheden in gerechtelijke zaken en over de bijzondere opsporingsmethoden.

Le professeur Bosly précise que le ministre de la Justice lui a demandé de faire une étude sur les activités proactives de la police en matière judiciaire et les techniques spéciales d'enquête.


« De werkzaamheden van het comité kunnen worden besloten met voorstellen van resoluties, aanbevelingen of andere slotteksten die, naar gelang het geval, rechtstreeks aan de plenaire vergadering worden voorgelegd dan wel aan de commissie die erom heeft verzocht».

« Les travaux du comité d'avis peuvent se conclure par des propositions de résolution, des recommandations ou d'autres textes finaux qui sont soumis, selon le cas, directement à la séance plénière ou à la commission qui en a formulé la demande».


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission ...[+++]


Het is dus absoluut noodzakelijk dat men dat fenomeen bestrijdt. Daartoe heeft de Europese Commissie de lidstaten verzocht haar nieuwe richtlijn betreffende overheidsopdrachten om te zetten, waardoor er in procedures voor overheidsopdrachten rekening kan worden gehouden met de toepasselijke milieu-, sociaal- en arbeidsrechtelijke verplichtingen, wat België heeft gedaan.

À cette fin, la Commission européenne a invité les États membres à transposer sa nouvelle directive en matière de marchés publics, laquelle permet le respect des obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail, ce qu'a fait la Belgique.


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beper ...[+++]

Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission ...[+++]


Na de gemeenteraad van Aken heeft nu immers ook de gemeenteraad van Maastricht onlangs een motie aangenomen waarin om de onmiddellijke sluiting van de kerncentrale van Tihange wordt verzocht.

Après celui d'Aix-la-Chapelle, c'est en effet le conseil communal de Maastricht qui a récemment voté une motion visant la fermeture immédiate de la centrale nucléaire de Tihange.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie immers verzocht heeft studie' ->

Date index: 2025-07-06
w