Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie hiervan vooraf inlichten » (Néerlandais → Français) :

Daarop kan de betrokken lidstaat de maatregelen ten uitvoer leggen, na de Commissie hiervan vooraf in kennis te hebben gesteld, tenzij de Commissie binnen een termijn van 15 werkdagen na de ontvangst van de kennisgeving een besluit overeenkomstig dit artikel neemt.

L'État membre concerné peut alors mettre à exécution les mesures en cause après en avoir avisé préalablement la Commission, sauf si celle-ci prend une décision en application du présent article dans un délai de quinze jours ouvrables suivant la réception de cet avis.


« Wanneer de officier van bestuurlijke politie beslist over te gaan tot de installatie en het gebruik van mobiele camera's in het kader van een volkstoeloop als bedoeld in artikel 22 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, brengt hij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer hiervan vooraf op de hoogte, behalve in geval van met redenen omklede dringende noodzakelijkheid.

« Lorsque l'officier de police administrative décide de recourir à l'installation et l'utilisation de caméras mobiles dans le cadre d'un rassemblement prévu à l'article 22 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, il en informe préalablement la Commission de protection de la vie privée, sauf en cas d'urgence dûment motivée.


Als een in §§ 1 en 2 bedoelde methode aangewend wordt ten opzichte van een advocaat, een arts of een journalist, of van hun lokalen of communicatiemiddelen die zij voor beroepsdoeleinden gebruiken, of van hun woonplaats of verblijfplaats, mag deze methode niet uitgevoerd worden zonder dat, naargelang het geval, de voorzitter van de Orde van de Vlaamse balies, van de Ordre des barreaux francophone et germanophone, van de Nationale Raad van de Orde van Geneesheren of van de Vereniging van Beroepsjournalisten hiervan vooraf op de hoogte ...[+++]

Si une méthode visée aux §§ 1 et 2 est mise en œuvre à l'égard d'un avocat, d'un médecin ou d'un journaliste, ou de leurs locaux ou de moyens de communication qu'ils utilisent à des fins professionnelles, ou de leur résidence, ou de leur domicile, cette méthode ne peut être exécutée sans que, suivant le cas, le président de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone ou le président de l'Orde van Vlaamse balies, le président du Conseil national de l'Ordre des médecins ou le président de l'Association des journalistes professionnels, en soit averti au préalable par le président de la commission visée à l'article 3, 6º.


« Wanneer de officier van bestuurlijke politie beslist over te gaan tot de installatie en het gebruik van mobiele camera's in het kader van een volkstoeloop als bedoeld in artikel 22 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, brengt hij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer hiervan vooraf op de hoogte, behalve in geval van met redenen omklede dringende noodzakelijkheid.

« Lorsque l'officier de police administrative décide de recourir à l'installation et l'utilisation de caméras mobiles dans le cadre d'un rassemblement prévu à l'article 22 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, il en informe préalablement la Commission de protection de la vie privée, sauf en cas d'urgence dûment motivée.


« Indien de methode als bedoeld in artikel 18/2 wordt toegepast op een advocaat of een geneesheer, in hun lokalen of op de communicatiemiddelen gebruikt voor beroepsdoeleinden, of nog in hun woonplaats, dan kan dat enkel als de stafhouder of de voorzitter van de Nationale Orde van Geneesheren hiervan vooraf op de hoogte werd gebracht door de voorzitter van de commissie.

« Si une méthode visée à l'article 18/2 est mise en œuvre à l'égard d'un avocat ou d'un médecin, ou de leurs locaux ou de moyens de communication qu'ils utilisent à des fins professionnelles, ou de leur résidence, cette méthode ne peut être exécutée sans que le bâtonnier ou le président du Conseil national de l'Ordre des médecins en soit averti au préalable par le président de la commission.


De Commissie stelt de lidstaten hiervan vooraf en uiterlijk twee weken vóór een uit hoofde van de eerste of de tweede alinea gevraagde boeking, in kennis.

La Commission en informe préalablement les États membres au plus tard deux semaines avant une inscription demandée en application des premier et deuxième alinéas.


De Commissie stelt het Europees Parlement en de Raad hiervan vooraf op de hoogte.

La Commission informe le Parlement européen et le Conseil avant la conclusion de ces conventions.


Bovendien, in het geval de commissie mechanismen zou vaststellen die tot doel of tot gevolg hebben inbreuken te organiseren op de fiscale wetgeving en een medeplichtigheid insluiten, tussen de instelling en de cliënt, met het oog op belastingontduiking, dan zou zij, krachtens artikel 327, § 5, van het WIB 1992, mij hiervan onmiddelijk moeten inlichten.

En outre, si la commission devait constater des mécanismes qui ont pour but ou pour effet d'organiser des infractions à la loi fiscale et qui impliquent une complicité de l'établissement et du client dans le but de fraude fiscale, elle devrait m'en informer immédiatement en vertu de l'article 327, § 5, du CIR 1992.


De Commissie stelt de lidstaten vooraf, uiterlijk twee weken vóór de gevraagde boeking, hiervan in kennis.

La Commission en informe préalablement les États membres au plus tard deux semaines avant l'inscription demandée.


Indien een lidstaat dergelijke ruimingen wil uitvoeren, dan hoeft hij slechts de Commissie hiervan vooraf op de hoogte te stellen.

Le cas échéant, l'État membre doit simplement notifier préalablement ces abattages à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hiervan vooraf inlichten' ->

Date index: 2022-09-11
w