Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie herinnerde eraan " (Nederlands → Frans) :

De Commissie herinnerde eraan dat de normale waarde, in overeenstemming met artikel 2, lid 7, van de toepasselijke basisverordening, was vastgesteld aan de hand van gegevens van een referentieland.

La Commission a rappelé qu'en application de l'article 2, paragraphe 7, du règlement de base, la valeur normale était déterminée à partir des données du pays analogue.


In dit kader dient bovendien eraan te worden herinnerd dat de Koning, krachtens artikel 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt, voor de verschillende overheden specifieke nadere regels dient te bepalen betreffende de rechtstreekse bevraging van de A.N.G., regels die minstens betrekking dienen te hebben op de in artikel 44/11/12, § 2, vermelde aangelegenheden, en dit bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Dans ce cadre, il y a également lieu de rappeler qu'en vertu de l'article 44/11/12, § 1, de la loi sur la fonction de police, le Roi doit déterminer, pour les différentes autorités, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, les modalités spécifiques d'interrogation directe de la B.N.G., modalités qui doivent porter au moins sur les points mentionnés à l'article 44/11/12, § 2.


Ik heb hem eraan herinnerd dat een oplossing in dit dossier idealiter het voorwerp moet uitmaken van een samenwerking met de Commissie en de andere lidstaten met het oog op een globale aanpak die gefaseerd zou kunnen zijn of georganiseerd zou kunnen worden door een groep van staten.

Je lui ai rappelé qu'une solution sur ce dossier devait idéalement faire l'objet d'une coopération avec la Commission et les autres États membres en vue d'une approche globale qui pourrait être phasée ou organisée par groupe d'États.


In de mededeling herinnerde de Commissie eraan dat de EU-wetgeving sterke waarborgen bevat om de lidstaten te helpen misbruik te bestrijden.

Elle a rappelé que la législation de l'Union contient un ensemble de garanties solides permettant aux États membres de lutter contre les pratiques abusives.


Aangaande de overweging van de Commissie dat de eerder vermelde beschikking van 11 november 2009 het belang van rekwirantes bij voortzetting van de onderhavige procedure heeft doen verdwijnen, moet eraan worden herinnerd dat de Commissie bij de afwijzende beschikking van 8 mei 2003, die voorwerp is van het bestreden arrest, heeft geweigerd in te gaan op rekwirantes’ verzoek om, onder meer, teruggave van de beide e-mails die tussen de general manager van Akcros en S. zijn gewisseld en bevestiging van de Commissie dat alle afschriften v ...[+++]

Quant à la considération formulée par la Commission selon laquelle l’adoption de la décision du 11 novembre 2009, susmentionnée, aurait fait disparaître l’intérêt des parties requérantes à la poursuite de la présente procédure, il doit être rappelé que, par la décision de rejet du 8 mai 2003 qui fait l’objet de l’arrêt attaqué, la Commission a refusé de faire droit à la demande des parties requérantes visant, entre autres, à ce que les deux courriers électroniques échangés entre le directeur général d’Akcros et M. S. leur soient retournés et à ce que la Commission confirme la destruction de toutes les copies de ces documents se trouvant ...[+++]


Om op de door de Commissie opgeworpen exceptie te antwoorden moet eraan worden herinnerd dat het procesbelang een voorwaarde voor ontvankelijkheid is, dat moet blijven bestaan totdat de rechter ten gronde beslist (zie arrest van 17 april 2008, Flaherty e.a./Commissie, C‑373/06 P, C‑379/06 P en C‑382/06 P, Jurispr. blz. I‑2649, punt 25 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

Afin de répondre à l’exception soulevée par la Commission, il y a lieu de rappeler que l’intérêt à agir constitue une condition de recevabilité qui doit perdurer jusqu’à ce que le juge statue au fond (voir arrêt du 17 avril 2008, Flaherty e.a./Commission, C‑373/06 P, C‑379/06 P et C‑382/06 P, Rec. p. I‑2649, point 25 et jurisprudence citée).


Voorzitter Barroso van de Commissie herinnerde ons eraan dat de EU-instellingen zich moeten concentreren op de prioriteiten van de burgers, dat we het Europa van morgen niet kunnen opbouwen met de gereedschappen van gisteren, en dat we verandering nodig hebben.

M. Barroso, président de la Commission, nous a rappelé que les institutions européennes devaient se concentrer sur les priorités des citoyens, que nous ne pouvions pas bâtir l’Europe de demain avec les outils d’hier, qu’il nous fallait des changements.


De lidstaten en de Europese Commissie worden eraan herinnerd dat gendermainstreaming en de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen bij alle maatregelen moet worden gewaarborgd, daar gelijke kansen en de bestrijding van discriminatie van fundamenteel belang zijn voor de vooruitgang.

Il est rappelé aux États membres et à la Commission européenne que l'intégration de la dimension de genre et la promotion de l'égalité des chances doivent être assurés dans toutes les mesures prises, parce que l'égalité des chances et la lutte contre la discrimination sont essentielles pour progresser.


De lidstaten en de Commissie worden eraan herinnerd dat gendermainstreaming en de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen bij alle maatregelen moet worden gewaarborgd, daar gelijke kansen en de bestrijding van discriminatie van fundamenteel belang zijn voor de vooruitgang.

Il est rappelé aux États membres et à la Commission que l'intégration de la dimension de genre et la promotion de l'égalité entre hommes et femmes devraient être assurées dans toutes les mesures prises, parce que l'égalité des chances et la lutte contre les discriminations sont essentielles pour progresser.


15 Ook dient eraan te worden herinnerd dat een beroep tot nietigverklaring van een particulier tegen de weigering om een verordening van algemene strekking vast te stellen, niet-ontvankelijk is (beschikking Gerecht van 11 december 1998, Scottish Soft Fruit Growers/Commissie, T‑22/98, Jurispr. blz. II‑4219, punt 41).

Il y a également lieu de rappeler qu’un recours en annulation formé par un particulier n’est pas recevable lorsqu’il est dirigé contre le refus d’adopter un règlement de portée générale (ordonnance du Tribunal du 11 décembre 1998, Scottish Soft Fruit Growers/Commission, T‑22/98, Rec. p. II‑4219, point 41).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie herinnerde eraan' ->

Date index: 2021-08-05
w