Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft voorzieningen getroffen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft voorzieningen getroffen die haar in staat stellen te leren uit ervaring en haar programma's in de loop der tijd te verbeteren.

La Commission a pris des dispositions pour pouvoir tirer des enseignements de l’expérience acquise et améliorer ses programmes au fil du temps.


- De Commissie heeft maatregelen getroffen om mkb-bedrijven bewuster te maken van milieu- en energiegerelateerde vraagstukken en heeft hen geholpen bij de tenuitvoerlegging van wetgeving, de beoordeling van hun milieu- en energieprestatie en het verbeteren van hun vaardigheden en kwalificaties.

La Commission a adopté des actions en vue de sensibiliser les PME aux questions liées à l’environnement et l’énergie et les a aidées à appliquer la législation, à évaluer leurs performances environnementales et énergétiques et à mettre à niveau leurs compétences et leurs qualifications.


De Commissie heeft handelsbeschermingsmaatregelen getroffen, in de vorm van de instelling van antidumping- en antisubsidierechten, om de staalindustrie van de EU tegen de gevolgen van oneerlijke handel te beschermen.

La Commission a pris des mesures de défense commerciale, en imposant des droits antidumping et antisubventions pour protéger l'industrie sidérurgique de l'UE contre les effets de pratiques commerciales déloyales.


EL heeft in 2013 dergelijke nationale wettelijke voorzieningen getroffen door middel van de wet 4198/2013, die personen strafbaar stelt die bewust de arbeid aannemen van een slachtoffer van mensenhandel of die bewust een seksuele handeling verrichten met een slachtoffer van mensenhandel.

La Grèce a établi de telles dispositions légales nationales en 2013 avec la loi 4198/2013, qui incrimine les personnes qui acceptent sciemment le travail d’une personne victime de la traite des êtres humains ainsi que les personnes qui accomplissent sciemment un acte sexuel avec une personne victime de la traite des êtres humains.


Met betrekking tot het eerste lid, hebben alle lidstaten zodanige voorzieningen getroffen dat het niet noodzakelijk is om een klacht in te dienen om het relevante onderzoek in te stellen en dat het intrekken van een verklaring door het slachtoffer geen invloed heeft op het voortzetten van het onderzoek of de vervolging.

Pour ce qui est du paragraphe 1, tous les États membres prévoient qu'une plainte n'est pas nécessaire pour ouvrir l'enquête concernée et que l'enquête ou les poursuites continuent même si la victime a retiré sa déclaration.


BG heeft geen voorzieningen getroffen oor het verlenen van bijstand.

BG n’a déterminé aucun site chargé de fournir une telle assistance.


Algemeen gesproken : - wijst de Raad op de noodzaak om de bestrijding van fraude, die een gevaar vormt voor de financiële belangen van de Gemeenschap en voor de geloofwaardigheid en doeltreffendheid van de getroffen beleidsmaatregelen, zo krachtig mogelijk voort te zetten ; - is hij van mening dat deze permanente taak op het gebied van zowel de uitgaven als de ontvangsten een nauwe samenwerking vergt tussen de Commissie en de Lid-Staten, waarbij in geen enkel opzicht afbreuk mag worden gedaan aan de respectieve bevoegdheden van beide ...[+++]

Sur un plan général, le Conseil : - souligne la nécessité de poursuivre avec la plus grande énergie la lutte contre la fraude qui porte préjudice aux intérêts financiers communautaires ainsi qu'à la crédibilité et à l'efficacité des politiques engagées ; - considère que cette tâche permanente, couvrant aussi bien les dépenses que les recettes, ne peut se concevoir sans une coopération étroite entre la Commission et les Etats membres, celle-ci devant s'effectuer dans le clair respect de leur compétences respectives ; - souligne, à cette fin, le rôle déterminant du Comité consultatif pour la coordination dans le domaine de la lutte contr ...[+++]


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan steun ten belope van 37,5 miljoen NLG (16,8 miljoen ECU) waarmee wordt beoogd investeringen in energiebesparende voorzieningen te stimuleren in de sectoren die niet voor belastingvoordelen voor energiebesparing in aanmerking komen.

La Commission européenne a autorisé une aide de 37,5 millions de NLG (soit 16,8 millions d'écus) visant à encourager les investissements dans les installations permettant de réaliser des économies d'énergie dans les secteurs qui ne peuvent pas bénéficier d'avantages fiscaux pour ce type d'investissements.


Zo heeft de Commissie voorzieningen getroffen om de Lid-Staten hun wettelijke verplichting tot aanmelding van steunmaatregelen te doen nakomen.

À titre d'exemple, la Commission a pris des mesures pour contraindre les États membres à respecter l'obligation légale de notifier les aides qu'ils accordent.


- Steunmaatregel nr. NN 72/93 - Rentesubsidie - Frankrijk De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen twee reeksen maatregelen die de Franse regering in het raam van de gewijzigde middelenwet voor 1993 getroffen heeft.

- Aide nu NN 72/93 - Bonification d'intérêts des prêts - France La Commission a décidé de ne pas soulever d'objection à l'égard de deux séries de mesures prévues par le gouvernement français dans le cadre de la loi de finance rectificative pour 1993.


w