Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft vastgesteld dat montenegro in voldoende mate heeft voldaan " (Nederlands → Frans) :

Enerzijds zal paragraaf 3 automatisch ophouden toepassing te vinden op dividenden die zijn betaald of toegekend vanaf 1 januari van het 6e jaar na het jaar waarin de Overeenkomst in werking treedt, tenzij de Secretaris van de Schatkist (Secretary of the Treasury) van de Verenigde Staten op basis van een verslag van de Commissioner of Internal Revenue aan de Senaat van de Verenigde Staten verklaart dat België in voldoende mate heeft ...[+++]

D'une part, le paragraphe 3 cessera automatiquement de s'appliquer aux dividendes payés ou attribués à partir du 1 janvier de la 6 année suivant l'année au cours de laquelle la Convention entre en vigueur, sauf si le secrétaire d'État américain au Trésor, sur la base d'un rapport du Commissioner of Internal Revenue, certifie au Sénat américain que la Belgique a rempli de manière satisfaisante les obligations qu'elle a souscrites en vertu de l'article 25 (Echange de renseignements et assistance administrative).


Enerzijds zal paragraaf 3 automatisch ophouden toepassing te vinden op dividenden die zijn betaald of toegekend vanaf 1 januari van het 6e jaar na het jaar waarin de Overeenkomst in werking treedt, tenzij de Secretaris van de Schatkist (Secretary of the Treasury) van de Verenigde Staten op basis van een verslag van de Commissioner of Internal Revenue aan de Senaat van de Verenigde Staten verklaart dat België in voldoende mate heeft ...[+++]

D'une part, le paragraphe 3 cessera automatiquement de s'appliquer aux dividendes payés ou attribués à partir du 1 janvier de la 6 année suivant l'année au cours de laquelle la Convention entre en vigueur, sauf si le secrétaire d'État américain au Trésor, sur la base d'un rapport du Commissioner of Internal Revenue, certifie au Sénat américain que la Belgique a rempli de manière satisfaisante les obligations qu'elle a souscrites en vertu de l'article 25 (Echange de renseignements et assistance administrative).


Alleen wanneer de Commissie heeft vastgesteld dat Montenegro in voldoende mate heeft voldaan aan de toetredingscriteria, in het bijzonder de zeven hoofdprioriteiten die in het advies worden genoemd, kan zij aanbevelen om openingsonderhandelingen te beginnen.

Ce n’est que lorsque la Commission aura constaté que le Monténégro a atteint le niveau nécessaire de respect des critères d’adhésion, plus particulièrement, les sept priorités clés définies dans l’avis, qu’elle sera en mesure de recommander d’ouvrir les négociations.


7. is het, ondanks de aanzienlijke uitdagingen waarvoor het land staat, eens met de conclusies van de Commissie dat het land een hoog niveau van aanpassing aan het EU‑acquis heeft ten opzichte van het stadium in het toetredingsproces waarin het zich bevindt en dat in voldoende mate aan de criteria van Kopenhagen is voldaan om met de ...[+++]

7. malgré les défis considérables auxquels le pays est confronté, souscrit à la conclusion de la Commission selon laquelle le pays présente un niveau avancé d'alignement avec l'acquis de l'Union au regard de la phase du processus d'adhésion à laquelle il se trouve et selon laquelle les critères de Copenhague sont suffisamment remplis pour démarrer les négociations d'adhésion; observe que selon les procédures de l'Union européenne, de nouveaux membres ne sont admis que s'ils satisfont à tous les critères; partage l'appréciation de la Commission selon laquelle l'ouverture des chapitres 23 et 24, relatifs à la justice, à la démocratie et ...[+++]


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening; 2° waarborgen dat een geselecteerde concrete actie binnen het toepassingsgebied van het betrokken Fonds of de betrokke ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlemen ...[+++]


De voornaamste obstakels voor een grotere efficiëntie van het gerechtelijk apparaat heeft de commissie op alle niveaus in meerdere of mindere mate teruggevonden : structurele problemen, gebrek aan specifieke opleiding en specialisatie, gebrek aan logistieke middelen, onaangepaste manier van werken, enz. Het is duidelijk dat het gerechtelijk apparaat zich niet of niet voldoende heeft aan ...[+++]

Les principaux problèmes que la commission a relevés se retrouvent à des degrés divers à tous les niveaux : problèmes structurels, manque de formation spécifique et de spécialisation, manque de moyens logistique, logique de travail inadaptée. Force est de constater que face à une criminalité en constante évolution et de plus en plus complexe, l'appareil de justice a été insuffisamment restructuré (voir supra , titre II, 3.1. à 3.4.).


A. overwegende dat de Commissie heeft geconcludeerd dat Turkije in voldoende mate aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet en heeft aanbevolen om met toetredingsonderhandelingen te beginnen,

A. considérant que la Commission a conclu que la Turquie a satisfait de façon suffisante aux critères politiques de Copenhague et qu'elle a recommandé l'ouverture de négociations d'adhésion,


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et ...[+++]


De Europese Raad van Thessaloniki heeft in juni 2003 zijn goedkeuring gehecht aan de Agenda van Thessaloniki voor de westelijke Balkan — op weg naar Europese integratie, waarin is bepaald dat de communautaire programma’s opengesteld zullen worden voor de landen van het stabilisatie- en associatieproces volgens de beginselen die voor de deelname van de kandidaat-lidstaten gelden.De Commissie heeft in haar mededeling „Voorbereiding van de deelname van de landen van de westelijke Balkan aan de communautaire programma’s en agentschappen” aanbevolen om met Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Servië en Montenegro kaderovereenkomsten te sluiten over de algemene beginselen van hun deelname aa ...[+++]

Le Conseil européen de Thessalonique de juin 2003 a approuvé l’«Agenda de Thessalonique pour les Balkans occidentaux: progresser sur la voie de l’intégration européenne», lequel a prévu que les programmes communautaires seront ouverts aux pays du processus de stabilisation et d’association selon les principes établis pour la participation des pays candidats.La Commission a préconisé, dans sa communication «Préparer la participation des pays des Balkans occidentaux aux programmes et agences communautaires», de conclure avec l’Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, la Croatie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro respectivement, un accord-cadre établissant les principes généraux de leur participation aux progra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft vastgesteld dat montenegro in voldoende mate heeft voldaan' ->

Date index: 2024-04-30
w