Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft uitgewezen dat eind 1997 verscheidene » (Néerlandais → Français) :

De commissie heeft verscheidene vergaderingen gewijd aan dit wetsvoorstel, te weten op 31 januari 1996, op 8 januari en op 5 februari 1997, op 20, 23 en 30 maart en op 20 april 1999.

La commission a consacré plusieurs réunions à la discussion de la présente proposition de loi, à savoir le 31 janvier 1996, le 8 janvier et le 5 février 1997, les 20, 23 et 30 mars et le 20 avril 1999.


De commissie heeft verscheidene vergaderingen gewijd aan dit wetsvoorstel, te weten op 31 januari 1996, op 8 januari en op 5 februari 1997, op 20, 23 en 30 maart en op 20 april 1999.

La commission a consacré plusieurs réunions à la discussion de la présente proposition de loi, à savoir le 31 janvier 1996, le 8 janvier et le 5 février 1997, les 20, 23 et 30 mars et le 20 avril 1999.


Hij voegt er overigens aan toe dat de sociale gesprekspartners in de bouwsector, die deel uitmaakten van de vroegere Bedrijfsraad voor het bouwbedrijf, die thans de Commissie van advies voor het bouwbedrijf heet in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, er eind 1997 nog op gewezen heeft dat de bouwsector een sector is die op zeer korte termijn getuigt van een zekere stabiliteit.

Il ajoute d'ailleurs que les interlocuteurs sociaux du secteur de la construction qui faisaient partie de l'ancien Conseil professionnel de la construction, qui s'appelle maintenant la Commission consultative de la construction au sein du Conseil central de l'économie, ont encore souligné fin 1997, dans leur rapport, qu'au sujet des perspectives à court terme, le secteur de la construction est de ceux qui manifestent une certaine s ...[+++]


De Commissie heeft einde 1997 reeds drie «warning letters» gestuurd, waarin melding wordt gedaan van deze inbreuken.

La Commission a envoyé, fin 1997, trois «lettres d'avertissement» mentionnant ces infractions.


De Commissie heeft einde 1997 reeds drie «warning letters» gestuurd, waarin melding wordt gedaan van deze inbreuken.

La Commission a envoyé, fin 1997, trois «lettres d'avertissement» mentionnant ces infractions.


Het kartelonderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat eind 1997 verscheidene Duitse en Nederlandse banken overeenkwamen gedurende de drie jaren die aan de op 1 januari 2002 geplande uiteindelijke invoering van eurobankbiljetten en -munten voorafgingen, een provisie van ongeveer 3% aan te rekenen voor de aankoop en verkoop van bankbiljetten uit de eurozone.

Des faits établis par l'enquête en matière d'entente de la Commission, il ressort que plusieurs banques allemandes et néerlandaises avaient conclu, à la fin de 1997, un accord fixant à environ 3 % la commission qu'elles entendaient prélever pour l'achat et la vente de billets de la zone euro au cours de la période de trois ans précédant la date d'arrivée des billets et pièces en euros, le 1er janvier 2002.


De Commissie heeft eerste schriftelijke aanmaningen gestuurd aan Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk omdat onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat verscheidene agglomeraties met meer dan 15 000 inwoners in deze lidstaten hun afvalwater nog steeds ongezuiverd lozen.

La Commission a adressé des premiers avertissements écrits à la France, la Grèce, l'Irlande, l'Italie, le Portugal, l'Espagne et le Royaume-Uni, une enquête menée par la Commission ayant révélé que, dans ces États membres, de nombreuses agglomérations de plus de 15 000 habitants n'assainissent pas correctement leurs eaux résiduaires.


De Duitse delegatie heeft er met steun van verscheidene andere delegaties bij de Commissie op aangedrongen om zoals de richtlijn zelf verlangt vóór het einde van dit jaar een voorstel in te dienen om Richtlijn 98/70/EG betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof te actualiseren, en daarin zwavelvrije diesel en benzine op te nemen.

La délégation allemande, appuyée par plusieurs autres délégations, a invité la Commission à soumettre, d'ici la fin de l'année, une proposition visant à actualiser la directive 98/70/CE concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel, ainsi que l'exige la directive elle-même, et d'y inclure les carburants diesel et l'essence ne contenant pas de soufre.


Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, heeft de Europese Commissie steun ten bedrage van 0,86 miljoen ecu uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) toegekend voor de uitvoering van een programma in het kader van een communautair initiatief in Portugal dat tot eind 1997 loopt en waarmee in totaal 1,147 miljoen ecu is gemoeid.

Sur proposition de Mme Monika Wulf-Mathies, Commissaire responsable des Politiques régionales, la Commission Européenne a octroyé une aide d'un montant de 0,86 Mécus, du Fonds européen de développement régional (FEDER) pour la réalisation d'un programme d'initiative communautaire au Portugal, jusqu'à fin 1997, dont le coût total est de 1,147 Mécus.


- Steunmaatregel van de Staat nr. C 20/95 (ex N 131/95) - Italië Wet over de landbouwontwikkeling 1995-1997 De Commissie heeft besloten een einde te maken aan de procedure tegen steunmaatregelen van de Italiaanse staat in het kader waarvan bepaalde nationale steun ter compensatie van door natuurrampen veroorzaakte schade vervroegd zou worden betaald door een regionale overheid.

- Aide d'Etat C 20/95 (ex N 131/95) - Italie Loi pour le développement de l'agriculture 1995-1997 La Commission a décidé de clore la procédure d'aide d'état à l'encontre de mesures prévoiant l'anticipation de la part de l'administration régionale de certaines aides nationales destinées à compenser les dégâts provoqués par des calamités naturelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft uitgewezen dat eind 1997 verscheidene' ->

Date index: 2023-02-21
w