Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft tot op heden één klacht gedeeltelijk gegrond " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft de argumenten van deze klacht gegrond geacht en heeft, in naleving van de procedure bij het niet nakomen door een staat zoals geregeld in artikel 226 van het Verdrag EG, in korte tijd haar bezwaren aan België meegedeeld.

Estimant fondés les arguments de cette plainte, la Commission européenne en a rapidement fait grief à la Belgique dans le respect de la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE.


De Commissie heeft tot op heden één klacht gedeeltelijk gegrond verklaard. Dit gebeurde op basis van een tegenstrijdigheid van een beslissing van de centrumdirecteur met artikel 76 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002.

À ce jour, la Commission a déclaré une seule plainte partiellement fondée, ce sur la base d'une contradiction entre une décision du directeur de centre et l'article 76 de l'arrêté royal du 2 août 2002.


Tot op heden heeft Zweden de Commissie ervan in kennis gesteld dat het de richtlijn gedeeltelijk heeft omgezet; van Cyprus, Kroatië, Luxemburg, Slovenië en Spanje heeft de Commissie geen kennisgeving van omzetting ontvangen.

À ce jour, la Suède a notifié à la Commission la transposition partielle de la directive, alors qu'il n'y a pas eu de notification de transposition de la part de la Croatie, de Chypre, du Luxembourg, de la Slovénie ou de l'Espagne.


Het Europees Gerecht heeft met zijn arrest van 14 september 2011 de klacht van een indiener van een verzoekschrift tegen een besluit van de Commissie verzoekschriften om zijn verzoekschrift niet-ontvankelijk te verklaren, gegrond verklaard.

L’arrêt du Tribunal européen du 14 septembre 2011 soutient la plainte d’un pétitionnaire contre la décision de la commission des pétitions de déclarer sa pétition irrecevable.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse W ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]


De Commissie heeft tot op heden geen formele klacht ontvangen over de toepassing van Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer in Griekenland.

La Commission n’a pas reçu, à ce jour, de plaintes formelles en ce qui concerne l’application du Règlement (CEE) N° 2078/92 concernant des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de la protection de l’environnement ainsi que l’entretien de l’espace naturel en Grèce.


Deze procedure kan worden toegepast op dossiers ten aanzien waarvan bij een eerste onderzoek door de diensten van de Commissie duidelijk blijkt dat de klacht niet gegrond is of geen voorwerp heeft, of dat de klacht niet dan wel niet voldoende door bewijzen wordt gestaafd.

Cette procédure peut être appliquée aux dossiers dans lesquels, à l'issue d'un premier examen par les services de la Commission, il apparaît de manière évidente ou manifesteque la plainte est sans fondement ou sans objet, ou que les preuves étayant le fait dénoncé font défaut ou sont insuffisantes.


De Europese Commissie heeft de argumenten van deze klacht gegrond geacht en heeft, in naleving van de procedure bij het niet nakomen door een staat zoals geregeld in artikel 226 van het Verdrag EG, in korte tijd haar bezwaren aan België meegedeeld.

Estimant fondés les arguments de cette plainte, la Commission européenne en a rapidement fait grief à la Belgique dans le respect de la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE.


In een advies (nr. 34.273) heeft de Vaste Commissie voor taaltoezicht een klacht die tegen deze discriminatie werd ingediend ontvankelijk en gegrond bevonden.

Dans son avis (nº 34.273), la Commission permanente de contrôle linguistique a estimé recevable et fondée une plainte portant sur cette discrimination.


Artikel 132 van het koninkrijk besluit bepaalt dat, voorzover de klacht gegrond wordt verklaard, de commissie niet alleen aanbevelingen kan doen, maar de beslissing waartegen een klacht is ingediend, ook volledig of gedeeltelijk kan vernietigen.

L'article 132 de l'arrêté royal prévoit que, pour autant que la plainte soit déclarée fondée, la commission peut non seulement adresser des recommandations mais également annuler totalement ou partiellement la décision qui fait l'objet de la plainte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft tot op heden één klacht gedeeltelijk gegrond' ->

Date index: 2023-04-01
w