Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft reeds een globaal kader gepresenteerd » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft reeds een globaal kader gepresenteerd om innovatie in Europa te stimuleren alsook een 10-puntenplan[1] ter bevordering van innovatie dat recentelijk door de Raad Concurrentievermogen is besproken.

La Commission a déjà présenté un cadre général destiné à encourager l'innovation en Europe et un plan d'action en 10 points[1] destiné à encourager l'innovation, qui a fait récemment l'objet d'un débat au Conseil concurrence.


*De Commissie heeft reeds een voorstel gepresenteerd voor een besluit over een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Gemeenschap.

*la Commission a déjà présenté une proposition de décision sur un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre des radiofréquences dans la Communauté.


De Commissie heeft reeds een mariene strategie van de EU voorgesteld, met inbegrip van een voorstel voor een richtlijn[11] om, enerzijds, deze tendens een halt toe te roepen en om te keren en, anderzijds, een raamwerk te creëren voor communautaire maatregelen ter verwezenlijking van een goede milieutoestand van het mariene milieu in een kader van een duurzame ontwikkeling.

La Commission a déjà proposé une stratégie européenne pour le milieu marin, qui est une proposition de directive[11] pour mettre un terme et renverser cette tendance et établir un cadre d'action communautaire pour obtenir une bonne santé environnementale du milieu marin dans le cadre d'un développement durable.


De Commissie heeft reeds concrete richtsnoeren gepubliceerd over het combineren van ESI-fondsen met het EFSI en zal blijven werken aan een vereenvoudiging van het algemene kader om dergelijke combinaties te ontwikkelen.

La Commission a déjà publié des orientations concrètes sur la combinaison de fonds ESI et d'un soutien de l'EFSI et nous poursuivrons la simplification du cadre général afin de développer de telles combinaisons.


De Commissie heeft onlangs een kader voor het klimaat en energiebeleid voor de periode tot gepresenteerd.

La Commission a présenté récemment un cadre d'action en matière de climat et d’énergie pour la période comprise entre et .


De Europese Commissie heeft reeds te kennen gegeven dat films en programma's bedoeld voor kinderen en de jeugd gestimuleerd mogen worden in het kader van een politiek van positieve discriminatie.

La Commission européenne a déjà fait savoir que les films et les programmes destinés aux enfants et aux jeunes peuvent être encouragés dans le cadre d'une politique de discrimination positive.


De Europese Commissie heeft reeds te kennen gegeven dat films en programma's bedoeld voor kinderen en de jeugd gestimuleerd mogen worden in het kader van een politiek van positieve discriminatie.

La Commission européenne a déjà fait savoir que les films et les programmes destinés aux enfants et aux jeunes peuvent être encouragés dans le cadre d'une politique de discrimination positive.


Zoals de vertegenwoordiger van de staatssecretaris voor Energie, Milieu en Mobiliteit heeft aangegeven tijdens de vergadering van de commissie voor de Financiën en Economische Aangelegenheden van 24 januari 2012, bestaat er reeds een wetgevend kader op Europees niveau. Wij denken onder meer aan de r ...[+++]

Comme l'a rappelé le représentant du secrétaire d'État à l'Énergie, à l'Environnement et à la Mobilité lors de la réunion de la commission des Finances et des Affaires économiques du 24 janvier 2012, le cadre législatif existe déjà au niveau européen: nous pensons notamment à la directive sur les droits des consommateurs.


18.4. Bevestigt de bevoegde rechter het advies van de commissie dan is de verzekeraar die de burgerlijke aansprakelijkheid dekt, ertoe gehouden om binnen de maand nadat het vonnis of het arrest in kracht van gewijsde is gegaan, het verschil te vergoeden tussen de vergoeding die hij reeds heeft uitbetaald in het kader van artikel 18.3 en de vergoeding die door de rechter wordt toegekend, vermeerderd met de wettelijke interesten vanaf de betalingsdatum.

18.4. Si le juge compétent confirme l'avis de la commission, l'assureur qui couvre la responsabilité civile est tenu de payer, dans le mois qui suit la date à laquelle le jugement ou l'arrêt a acquis force de chose jugée, la différence entre le montant déjà payé dans le cadre de l'article 18.3 et le montant de l'indemnité octroyée par le juge, majorée des intérêts légaux calculés à partir de la date du paiement.


18.4. Bevestigt de bevoegde rechter het advies van de commissie dan is de verzekeraar die de burgerlijke aansprakelijkheid dekt, ertoe gehouden om binnen de maand nadat het vonnis of het arrest in kracht van gewijsde is gegaan, het verschil te vergoeden tussen de vergoeding die hij reeds heeft uitbetaald in het kader van artikel 18.3 en de vergoeding die door de rechter wordt toegekend, vermeerderd met de wettelijke interesten vanaf de betalingsdatum.

18.4. Si le juge compétent confirme l'avis de la commission, l'assureur qui couvre la responsabilité civile est tenu de payer, dans le mois qui suit la date à laquelle le jugement ou l'arrêt a acquis force de chose jugée, la différence entre le montant déjà payé dans le cadre de l'article 18.3 et le montant de l'indemnité octroyée par le juge, majorée des intérêts légaux calculés à partir de la date du paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft reeds een globaal kader gepresenteerd' ->

Date index: 2023-05-10
w