Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft overleg gepleegd " (Nederlands → Frans) :

De dienst Vreemdelingenzaken heeft overleg gepleegd met het Verenigd Koninkrijk over de mogelijkheden tot samenwerking op het vlak van terugkeeroperaties naar onder meer Pakistan, Iran en DRC.

L'Office des étrangers s'est concerté avec le Royaume-Uni sur les possibilités de coopération en matière d'opérations de retour, entre autres vers le Pakistan, l'Iran et la RDC.


12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft het officiële etiket van verpakkingen van zaaizaad, van vijf besluiten van de Waalse Regering betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van groenvoedergewassen, inzonderheid op artikel 21; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en ...[+++]

Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement la directive d'exécution (UE) 2016/317 de la Commission du 3 mars 2016 modifiant les directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE et 2002/57/CE du Conseil en ce qui concerne l'étiquette officielle des emballages de semences. Art. 2. L'annexe IV de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères est modifiée comme suit : 1° après le point A, I, a), 2, le texte suivant est inséré : « 2/1.


Er wordt ook overleg gepleegd met de Europese Commissie als de aanvraag betrekking heeft op vogelsoorten die niet van nature in het wild leven op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie".

Une concertation avec la Commission européenne a également lieu si la demande porte sur des espèces avicoles qui n'existent pas naturellement à l'état sauvage sur le territoire des Etats membres de l'Union européenne».


Over deze verdeling werd uitvoerig overleg gepleegd met de Europese Commissie, die geen bezwaar heeft geuit.

Cette répartition a fait l'objet d'une importante concertation avec la Commission européenne, laquelle n'a pas formulé d'objection.


3) Er werd binnen de Europese Unie reeds veelvuldig overleg gepleegd met de Britse collega's, maar aangezien het Verenigd Koninkrijk telkens naliet om de regels betreffende het merken van brandstoffen voor fiscale doeleinden correct toe te passen, heeft de Europese Commissie in juli 2014 uiteindelijk de beslissing genomen om tegen deze lidstaat een formele inbreukprocedure te starten.

3) Il y a déjà eu, au sein de l'Union européenne, de nombreuses concertations avec les collègues britanniques mais étant donné que le Royaume-Uni a constamment négligé d'adapter correctement les règles relatives au marquage de carburants à des fins fiscales, la Commission européenne a finalement décidé en juillet 2014 d'entamer une procédure d'infraction formelle contre cet État membre.


De Commissie heeft overleg gepleegd met de 32 deelnemende landen van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010", met de Europese sociale partners, met de relevante Europese verenigingen, NGO's en netwerken en met Europese brancheorganisaties (uit de ICT, de bouw, marketing, enz.).

La Commission a consulté les 32 pays qui participent au programme de travail "Éducation et formation 2010", les partenaires sociaux européens, les associations européennes, ONG et réseaux concernés, de même que les associations du secteur de l'industrie européenne comme le TIC, la construction, le marketing, etc.


In de voorbereidingsfase van haar voorstel over PNR in Europa heeft de Commissie nauw overleg gepleegd met de politieautoriteiten van de lidstaten.

Dans la préparation de sa proposition sur le PNR européen, la Commission a été en contact étroit avec les autorités policières des États membres.


In de voorbereidingsfase van haar voorstel over PNR in Europa heeft de Commissie nauw overleg gepleegd met de politieautoriteiten van de lidstaten.

Dans la préparation de sa proposition sur le PNR européen, la Commission a été en contact étroit avec les autorités policières des États membres.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Polen heeft zich buitengewoon ingespannen. Polen heeft overleg gepleegd met Rusland en voldaan aan de eisen die Rusland heeft gesteld, maar desondanks handhaaft Rusland nog altijd het embargo op Poolse levensmiddelen, zoals vlees.

- (PL) Monsieur le Président, en dépit de nombreuses interventions, discussions et mesures de la Pologne pour se conformer aux conditions de la Russie, cette dernière maintient son embargo sur les denrées alimentaires de la Pologne, dont la viande.


Wanneer krijgen we die en heeft de Commissie al overleg gepleegd met de sector van de automobieldistributie en vooral dan met de kleine distributeurs?

Quand viendra-t-elle ? La Commission a-t-elle d'ores et déjà délibéré avec le secteur de la distribution automobile et, surtout, avec les petits distributeurs ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft overleg gepleegd' ->

Date index: 2021-10-17
w