Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft overigens gepreciseerd " (Nederlands → Frans) :

De commissie heeft overigens gepreciseerd dat Arar geen tussenlanding in België heeft gemaakt.

La commission a d'ailleurs précisé qu'Arar n'a pas fait escale en Belgique.


De Commissie heeft overigens de als EURestricted gerubriceerde teksten toegankelijk gemaakt voor alle leden van het Europees Parlement.

Par ailleurs, la Commission a étendu l'accès aux textes classés restreints Union européenne, à savoir la partie la plus confidentielle, à l'ensemble des membres du Parlement européen.


De Europese Commissie heeft overigens een wetgevend initiatief genomen.

Du reste, la Commission européenne a pris une initiative législative.


Tijdens de besprekingen in de commissie heeft de minister gepreciseerd dat de in het geding zijnde bepaling beantwoordde aan « de vraag van de verschillende voorzitters van de gewestregeringen » en verheugde een commissielid zich erover dat « de federale regering eindelijk rekening [hield] met het beleid zoals het gevoerd wordt door de gewesten » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2128/012, pp. 5 en 14).

Au cours des discussions en commission, le ministre a précisé que la disposition en cause répondait « à la demande formulée par plusieurs présidents de gouvernements régionaux » et un membre de la commission s'est félicité de ce que « le gouvernement fédéral [tenait] enfin compte de la politique telle qu'elle est menée par les régions » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2128/012, pp. 5 et 14).


De Europese Commissie heeft er overigens al op gewezen dat bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten waarin aangelegenheden geregeld worden die onder het Verdrag van de Europese Unie vallen geen zin meer hebben of in strijd zijn met het Europees recht.

La Commission européenne n'a, par ailleurs, pas manqué de faire valoir l'inutilité ou le caractère contraire au droit européen de l'existence de traités bilatéraux entre états-membres réglant des matières pour lesquelles le Traité de l'Union européenne est compétent.


De Vaste Commissie voor taaltoezicht heeft overigens besloten in haar advies van 8 februari 2016 dat het mogelijk is om de Duitse taal uit te sluiten zonder verhoging van het risico op discriminatie.

La Commission Permanente de Contrôle Linguistique a d'ailleurs conclu, dans son avis du 8 février 2016, à la possibilité d'exclure l'allemand sans relever de risque de discrimination.


Bij de bespreking in de commissie heeft de minister gepreciseerd dat de Regering heeft beslist terug te komen op de in de commissie aangenomen regeling, maar dat dit amendement « niet de hoofdzaak van het voorliggende wetsontwerp uitmaakt.

Lors de la discussion en commission, la ministre a précisé que le Gouvernement a décidé d'en revenir au régime adopté en commission, mais que cet amendement « ne constitue pas l'essence du projet de loi à l'examen.


De Europese Commissie heeft overigens eveneens een dossier onderzocht inzake de praktijken van Coca-Cola op de Europese markt, een onderzoek dat 5 jaar heeft geduurd en dat in der minne werd afgesloten ten gevolge van de verbintenissen die Coca-Cola aan de Europese Commissie heeft voorgesteld.

La Commission européenne instruisait d'ailleurs également un dossier contre les pratiques de Coca-Cola sur le marché européen, instruction qui a pris 5 ans et qui s'est terminée à l'amiable suite aux engagements que Coca-Cola a présentés à la Commission européenne.


De Commissie heeft overigens gepreciseerd dat het akkoord tussen de sociale partners gewettigd moet zijn in het licht van de regels inzake finaliteit, toelaatbaarheid en proportionaliteit.

La Commission précisait en outre que l'accord entre les partenaires sociaux devait être justifié au regard des principes de finalité, d'admissibilité et de proportionnalité.


De Commissie heeft ook gepreciseerd dat de aanbieding van de Unie en haar lidstaten niet mocht worden geïnterpreteerd als een privatisering van de openbare diensten of als een belemmering van de reglementering van die openbare diensten.

La Commission a également précisé que l'offre de l'Union et de ses États membres ne devait être interprétée ni comme une privatisation des services publics ni comme une entrave à la réglementation de ces services publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft overigens gepreciseerd' ->

Date index: 2022-12-13
w