Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd
De Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

Vertaling van "commissie heeft lering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

griefs retenus par la Commission


de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre


de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft een programma ingesteld van “lering” uit interventies die in het kader van het communautaire mechanisme voor civiele bescherming zijn uitgevoerd.

La Commission a établi un programme de retours d’expérience sur les interventions menées dans le cadre du mécanisme communautaire de protection civile.


De Commissie trekt daarbij lering uit de projecten inzake vrijwillige terugkeer die zijn uitgevoerd in het kader van de voorbereidende acties van het Vluchtelingenfonds, waarbij met name is gebleken dat er sprake moet zijn van een geïntegreerde aanpak, die niet alleen is gericht op advies en voorbereiding, maar ook op opvang- en herintegratiemogelijkheden in het land van herkomst, omdat de terugkeer anders geen duurzaam karakter heeft.

La Commission tire notamment les leçons des projets de retour volontaire mis en oeuvre dans le cadre des actions préparatoires du FER, et en particulier de la nécessité d'une approche intégrée de telles opérations, comprenant des mesures de conseil et de préparation, mais également l'accompagnement du rapatriement par des dispositifs d'accueil et de réintégration dans le pays d'origine, condition sine qua non du caractère durable du retour.


De Commissie heeft echter wel lering getrokken uit haar ervaringen tijdens de eerste fase van het project, waardoor zij haar aanpak in de eindfase van het project vanaf 2010 kon wijzigen en SIS II kon opleveren in april 2013.

La Commission a tiré des enseignements de l'expérience acquise lors de la première partie du projet; ils lui ont permis de changer d'approche pour la phase finale initiée en 2010 et de fournir le SIS II en avril 2013.


Met het oog op de ontwikkeling van dit nieuwe programma heeft de Commissie de aanzet gegeven voor een brede overlegronde met alle belangrijke belanghebbenden en rekening gehouden met de met het Europees Parlement en de Raad gevoerde besprekingen alsmede met de uit eerdere programma's getrokken lering.

Pour élaborer ce nouveau programme, la Commission a lancé une large consultation auprès de tous les acteurs clés et a pris en considération les discussions avec le Parlement européen et le Conseil, ainsi que les enseignements que les précédents programmes ont permis de tirer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. constateert dat het aspect van de energievoorzieningszekerheid in de bovengenoemde mededeling van de Commissie over de tweede toetsing van de energiestrategie weer in het middelpunt is komen te staan; betreurt het echter dat de Commissie geen lering heeft getrokken uit de economische crisis, die aangetoond heeft dat alleen een volledige verandering van het energiebeleid van de EU zal leiden tot een oplossing op de punten zekere energievoorziening, solidariteit onder de lidstaten, werkgeleg ...[+++]

1. relève que, dans la communication précitée de la Commission sur la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique, l'accent est à nouveau placé sur la question de la sécurité d'approvisionnement; déplore toutefois que la Commission n'ait pas tiré les leçons de la crise économique, laquelle a montré que seule une réorientation radicale de la politique énergétique de l'Union débouchera sur une solution en ce qui concerne la sécurité d'approvisionnement et la solidarité entre les États membres, ainsi que l'emploi et les questions sociales, environnementales et économiques; déplore également l'absence, jusqu'à présent, d'un en ...[+++]


De Commissie heeft lering getrokken uit de ervaringen, vooral ook uit de Eurostat-affaire.

La Commission a tiré les leçons de l’expérience, en particulier de l’affaire Eurostat.


47. merkt in verband met de te trekken lering uit de ECHO-zaak op dat de Commissie heeft verklaard bereid te zijn de tuchtrechtelijke procedure te heropenen indien er nieuw bewijsmateriaal aan het licht komt; neemt er geen genoegen mee dat de Commissie nog geen toezegging heeft gedaan om in de tuchtrechtelijke procedure een extern element op te nemen;

47. constate, en ce qui concerne les enseignements à tirer de l'affaire ECHO, que la Commission s'est déclarée disposée à rouvrir les procédures disciplinaires si des éléments nouveaux sont mis au jour, mais regrette que la Commission n'ait pas encore pris l'engagement d'introduire un élément externe dans la procédure disciplinaire;


3. erkent dat de Commissie blijkbaar lering uit de BSE-crisis heeft getrokken en ditmaal snel heeft gereageerd door zo spoedig mogelijk de vereiste beschermenede maatregelen te nemen; verwelkomt in dit verband de besluiten van de Commissie van 2 en 4 juni 1999 met als doel dat alle verontreinigde en eventueel verontreinigde producten van de markt werden genomen;

3. reconnaît que la Commission a apparemment tiré les enseignements de la crise de l’EBS et que cette fois elle a réagi promptement en imposant les mesures de sauvegarde nécessaires le plus tôt possible ; se félicite, à cet égard, des décisions de la Commission des 2 et 4 juin 1999 de retirer du marché tous les produits contaminés ou potentiellement contaminés ;


Er zij aan herinnerd dat het Belgische voorzitterschap, de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en Nederland en de Europese Commissie deze conferentie hebben georganiseerd teneinde lering te trekken uit de recente crises die de jongste maanden het Verenigd Koninkrijk heeft geteisterd.

Il est rappelé que la Présidence belge, les gouvernements britannique et néerlandais et la Commission européenne ont organisé cette conférence pour tirer les leçons de la récente crise qui a affecté notamment le Royaume-Uni au cours des derniers mois.


Vaststellend dat deze richtlijn in de loop van de jaren uitvoerig werd geïnterpreteerd door het Hof van Justitie, dat de invoering van het burgerschap van de Unie het kader voor de interpretatie van de richtlijn heeft gewijzigd, maar tevens lering trekkend uit de talrijke klachten van burgers betreffende de toepassing van de richtlijn, heeft de Commissie besloten een mededeling te doen met de bedoeling de aandacht te vestigen op de voornaamste problemen die zich bij de uit ...[+++]

La Commission, constatant que cette directive a été abondamment interprétée par la Cour de justice au fil des ans, que l'introduction de la citoyenneté de l'Union modifie le contexte dans lequel s'inscrit l'interprétation de la directive, mais aussi tenant compte des leçons tirées à partir des nombreuses plaintes de citoyens concernant l'application de la directive, décida d'adopter une communication, dans le but d'attirer l'attention sur les principales difficultés soulevées par l'application de cette directive et d'offrir quelques orientations quant à la manière de résoudre ces difficultés.




Anderen hebben gezocht naar : commissie heeft lering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft lering' ->

Date index: 2024-05-28
w