Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft echter pas vandaag ermee ingestemd " (Nederlands → Frans) :

Ik heb tijdig een vraag ingediend bij de Commissie met verzoek om een spoedig antwoord van Barones Ashton, die vandaag onbegrijpelijk genoeg afwezig is. De Commissie heeft echter pas vandaag ermee ingestemd te antwoorden, en alleen omdat zij gisteren door het Parlement in het nauw was gedreven.

J’ai soumis à l’avance une question urgente à la Commission, pour obtenir une réponse de la baronne Ashton, dont l’absence aujourd’hui est inexplicable. La Commission n’a accepté de la transmettre qu’aujourd’hui et uniquement parce qu’elle a été acculée hier, par le Parlement.


Brussel, 13 december 2011 – Het Europees Parlement heeft vandaag ermee ingestemd dat verdachten in de Europese Unie binnenkort voortaan een "verklaring van rechten" zullen ontvangen waarin de fundamentele rechten worden opgesomd die zij tijdens de strafprocedure genieten.

Bruxelles, le 13 décembre 2011 – À la suite du vote intervenu ce jour au Parlement européen, les personnes soupçonnées ou poursuivies sur le territoire de l'Union européenne recevront dorénavant une «déclaration de droits» énumérant les droits fondamentaux qui leur sont reconnus lors d'une procédure pénale.


Vandaag heeft het Comité van beheer voor de integrale gemeenschappelijke marktordening ermee ingestemd om EU-geld beschikbaar te stellen voor het voedselprogramma 2013 voor de meest hulpbehoevenden.

Le comité de gestion de l'organisation commune des marchés (OCM) unique a approuvé aujourd’hui l’octroi de fonds de l'Union en faveur du programme de 2013 relatif aux denrées alimentaires destinées aux personnes les plus démunies.


De Commissie heeft ermee ingestemd met het Parlement te onderhandelen over een kaderakkoord. In dat akkoord heeft de Commissie er in de eerste plaats mee ingestemd de bevoegdheden van het Parlement ten aanzien van wetgevingsinitiatieven te onderbouwen en uit te breiden, en in de tweede plaats het principe van volledig vrije toegang tot informatie te aanvaarden bij wetgeving, politieke besluiten en internationale onderhandelingen, alsmede, ten slotte, rekening te houden met de mening van het Parlement bij herschikk ...[+++]

La Commission a accepté d’entamer avec le Parlement la négociation d’un accord-cadre dans lequel, premièrement, elle accepte de justifier et d’accroître les pouvoirs du Parlement en matière d’initiative législative; deuxièmement, elle accepte le principe de liberté totale d’accès à l’information, tant en ce qui concerne l’action politique et législative qu’en ce qui concerne les négociations internationales; et, troisièmement, elle accepte de tenir compte de l’avis du Parlement concernant le choix des commissaires et le remaniement d ...[+++]


De Commissie heeft echter ingestemd met de in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad gekozen benadering. Deze houdt in dat er een gedifferentieerde aanpak zal komen voor het terugdringen van de risico’s van blootstelling aan natuurlijke bronnen zoals de zon enerzijds en aan kunstmatige bronnen zoals lasers en uv-lampen anderzijds.

Néanmoins, la Commission a accepté l’approche adoptée dans la position commune du Conseil qui consiste à introduire un traitement différencié pour réduire les risques dus à des expositions à des sources naturelles telles que le soleil, ou à celles d’origine artificielle telles que les lasers ou les lampes UV.


Het ergste is echter dat de oplossing al ter tafel ligt, zij bestaat echt, onder de naam Plan Baker II. Het is ongetwijfeld niet volmaakt, maar het Sahrawi-volk heeft ermee ingestemd, waarbij het belangrijke aanspraken heeft laten varen.

L’aspect le plus inquiétant, toutefois, c’est que la solution est prête, elle existe et elle s’appelle le plan Baker II. Certes, c’est un plan qui n’est pas parfait, mais c’est un plan que les Sahraouis ont accepté et pour lequel ils ont renoncé, de manière significative, à certaines de leurs positions.


De Commissie heeft erkend dat de betrokken ondernemingen tijd nodig zullen hebben om de aangegane verbintenis na te komen, in het bijzonder wat de bescherming van de belangen van de betrokken personeelsleden van CVK betreft, en heeft ermee ingestemd een passende termijn toe te staan.

La Commission a admis que les entreprises concernées auraient besoin de temps pour se conformer à l'engagement pris, en vue notamment de sauvegarder les intérêts du personnel de CVK affecté par l'opération, et elle a accepté de leur accorder un délai suffisant.


Evenals bij vorige zaken heeft de Commissie ermee ingestemd de levering van bier aan drankgelegenheden (bv. cafés, clubs en restaurants) en de levering van bier aan winkels en andere detailhandelszaken (zaken zonder schenkvergunning) apart te onderzoeken. Tevens heeft zij aanvaard dat de geografische reikwijdte van de concurrentie overwegend tot de nationale markt beperkt blijft ten gevolge van onder meer de voorkeuren van de consument.

Comme dans de précédentes affaires, la Commission a admis qu'il convenait d'examiner séparément la fourniture de bière au secteur on-trade (cafés, clubs et restaurants) et l'approvisionnement des magasins et autres points de vente au détail (secteur off-trade) et que la concurrence s'exerçait principalement à l'échelon national, en raison, notamment, des préférences du consommateur.


Na besprekingen tussen de diensten van de Commissie en de Franse autoriteiten heeft het desbetreffende bedrijf ermee ingestemd de veiligheid van het product te verbeteren en de consument een betere voorlichting over het gebruik te geven.

Suite à des contacts entre les services de la Commission et les autorités françaises, l'entreprise concernée a accepté de renforcer la sécurité du produit et améliorer l'information des consommateurs lorsqu'ils l'utilisent.


Onderhavige tekst zal dus niet uitputtend zijn. De Raad Algemene Zaken en Ontwikkelingssamenwerking heeft in november onder Luxemburgs voorzitterschap de grote beleidslijnen van de Commissie voor het eerst behandeld. De conclusies van de Raad komen grotendeels overeen met die van het Parlement, aangezien hieruit is gebleken dat de Europese Unie zich zeer verbonden acht met de voortzetting van het proces van Lomé . De Raad heeft ...[+++]

Le Conseil a exprimé notamment son accord pour donner au partenariat ACP/UE une dimension politique plus forte, pour mettre au centre de celui-ci les objectifs du Traité sur l'Union européenne, pour donner un accent particulier, selon une démarche différenciée en fonction des besoins, aux politiques sociales, au développement des capacités locales, à la promotion de la société civile et du secteur privé, aux questions de genre et d'environnement.


w