Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft deze ontwerpen en tweede en laatste maal besproken tijdens " (Nederlands → Frans) :

De commissie heeft deze ontwerpen en tweede en laatste maal besproken tijdens haar vergadering van 29 november 2006.

La commission a examiné ces projets une deuxième et dernière fois lors de sa réunion du 29 novembre 2006.


De commissie heeft deze ontwerpen en tweede en laatste maal besproken tijdens haar vergadering van 29 november 2006.

La commission a examiné ces projets une deuxième et dernière fois lors de sa réunion du 29 novembre 2006.


De commissie heeft dit wetsvoorstel een eerste maal besproken tijdens haar vergadering van 3 december 1997.

La commission a examiné la présente proposition de loi une première fois au cours de sa réunion du 3 décembre 1997.


De commissie heeft dit wetsvoorstel een eerste maal besproken tijdens haar vergadering van 3 december 1997.

La commission a examiné la présente proposition de loi une première fois au cours de sa réunion du 3 décembre 1997.


Deze commissie heeft het voorstel een eerste maal besproken tijdens haar vergadering van 26 oktober 2004.

La commission a examiné la proposition une première fois au cours de sa réunion du 26 octobre 2004.


O. overwegende dat de klagers zich in november 2010 opnieuw tot de ombudsman hebben gericht en dat een tweede onderzoek werd ingesteld, waarbij de ombudsman het dossier van de Commissie heeft bestudeerd; overwegende dat volgens de ombudsman uit het dossier niet bleek dat de informatie die de klagers tijdens de ex post-MER hadden verstrekt met de Oostenrijkse autoriteiten was ...[+++]

O. considérant qu'en novembre 2010, les plaignants se sont adressés une nouvelle fois au Médiateur, qui a ouvert une deuxième enquête, au cours de laquelle il a examiné le dossier de la Commission; considérant que son examen a révélé que le dossier ne démontrait pas que les protestations formulées par les plaignants durant la période de réalisation de l'EIE ex post avaient été abordées avec les autorités autrichiennes, ni que la décision du Médiateur sur la première plainte avait donné lieu à des échanges de correspondance, outre les rapports sur l'EIE transmis par l'Autriche;


O. overwegende dat de klagers zich in november 2010 opnieuw tot de ombudsman hebben gericht en dat een tweede onderzoek werd ingesteld, waarbij de ombudsman het dossier van de Commissie heeft bestudeerd; overwegende dat volgens de ombudsman uit het dossier niet bleek dat de informatie die de klagers tijdens de ex post-MER hadden verstrekt met de Oostenrijkse autoriteiten was ...[+++]

O. considérant qu'en novembre 2010, les plaignants se sont adressés une nouvelle fois au Médiateur, qui a ouvert une deuxième enquête, au cours de laquelle il a examiné le dossier de la Commission; considérant que son examen a révélé que le dossier ne démontrait pas que les protestations formulées par les plaignants durant la période de réalisation de l'EIE ex post avaient été abordées avec les autorités autrichiennes, ni que la décision du Médiateur sur la première plainte avait donné lieu à des échanges de correspondance, outre les rapports sur l'EIE transmis par l'Autriche;


21. acht het voor de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot bepaalde onderwerpen van essentieel belang om andere benaderingen te kiezen, zoals parlementaire vragen voor mondelinge beantwoording die tijdens plenaire vergaderingen worden behandeld; wijst erop dat dit een rechtstreekse vorm van parlementaire controle op andere instellingen en organen van de EU is; merkt op dat het in 2 ...[+++]

21. considère comme une partie intégrante du travail de sa commission des pétitions, pour certains thèmes, le recours à d'autres méthodes de travail, comme par exemple aux questions avec réponse orale traitées en plénière; rappelle que les questions constituent un moyen direct d'exercer une surveillance parlementaire sur d'autres institutions et organes de l'Union; observe que les membres de la commission des pétitions ont exercé ce droit à neuf reprises au cours de l'année 2013, en déposant des questions concernant, entre autres, le handicap, le bien-être animal, la gestion des déchets et l'initiative citoyenne européenne; déplore vi ...[+++]


Het zal op 2 februari worden besproken tijdens een bijeenkomst van het Comité klimaatverandering van de Raad en een aantal lidstaten verzet zich ertegen dat de Commissie het laatste woord heeft over de selectie van de projecten en de aanwending en verdeling van het geld.

Il sera débattu lors d’une réunion du Comité du Conseil sur le changement climatique le 2 février, et certains États membres s’opposent au fait que la Commission ait le dernier mot concernant la sélection des projets ainsi que l’utilisation et la répartition des fonds.


Het is ook besproken tijdens de laatste Top die de Europese Commissie in Moskou heeft gehad met de heren Poetin en Medvedev en met de minister van Vervoer, die ik bilateraal heb ontmoet.

Elle a également été évoquée lors du dernier sommet à Moscou entre la Commission européenne et MM. Poutine et Medvedev, ainsi que le ministre des transports, que j’ai rencontré face-à-face.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft deze ontwerpen en tweede en laatste maal besproken tijdens' ->

Date index: 2023-11-16
w