Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heb gepleit » (Néerlandais → Français) :

Naar de Europese Commissie en de andere lidstaten toe heb ik gepleit om de werkzaamheden voor de invoering van deze grenswaarden zo spoedig mogelijk te starten.

À l'intention de la Commission européenne et des autres états membres, j'ai plaidé pour que les travaux sur l'introduction de ces valeurs limites démarrent aussi tôt que possible.


Luis Quieró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) De geschiedenis leert ons dat handel een doeltreffend instrument is voor het bevorderen van goede betrekkingen tussen volkeren en het stimuleren van de economische ontwikkeling. Dat op zich zou al een goede reden zijn om een overeenkomst te sluiten met de Mercosur, waarvoor ik zowel in openbare redevoeringen als in het kader van politieke initiatieven met de Commissie heb gepleit.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) L’Histoire nous apprend que les échanges constituent un moyen efficace de développer des relations positives entre nations et de favoriser le développement économique. Ce fait devrait déjà suffire à nous encourager à conclure un accord avec le Mercosur, comme je l’ai réclamé à l’occasion d’allocutions publiques et d’initiatives politiques impliquant la Commission.


Luis Quieró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) De geschiedenis leert ons dat handel een doeltreffend instrument is voor het bevorderen van goede betrekkingen tussen volkeren en het stimuleren van de economische ontwikkeling. Dat op zich zou al een goede reden zijn om een overeenkomst te sluiten met de Mercosur, waarvoor ik zowel in openbare redevoeringen als in het kader van politieke initiatieven met de Commissie heb gepleit.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) L’Histoire nous apprend que les échanges constituent un moyen efficace de développer des relations positives entre nations et de favoriser le développement économique. Ce fait devrait déjà suffire à nous encourager à conclure un accord avec le Mercosur, comme je l’ai réclamé à l’occasion d’allocutions publiques et d’initiatives politiques impliquant la Commission.


− (RO) Bij de stemming over het verslag ter goedkeuring van de begroting 2009, afdeling III – Commissie, heb ik voor de paragrafen 14 en 38 van het verslag gestemd, waarin wordt gepleit voor de ontwikkeling van bestuurlijke capaciteiten met betrekking tot het Nabucco-project.

− (RO) Dans le cadre du vote sur le rapport approuvant le budget 2009, Section III – Commission, j’ai voté pour les paragraphes 14 et 38 du rapport, qui soutiennent le développement de compétences institutionnelles pour le projet Nabucco.


Ik stemde tegen het verslag over de gedragscode voor geautomatiseerde reserveringssystemen omdat ik ervoor heb gepleit het te verwijzen naar de Commissie vervoer en toerisme.

J'ai voté contre le rapport relatif au code de conduite pour les systèmes informatisés de réservation parce que j'avais recommandé de le renvoyer à la commission des transports et du tourisme.


Ik stemde tegen het verslag over de gedragscode voor geautomatiseerde reserveringssystemen omdat ik ervoor heb gepleit het te verwijzen naar de Commissie vervoer en toerisme.

J'ai voté contre le rapport relatif au code de conduite pour les systèmes informatisés de réservation parce que j'avais recommandé de le renvoyer à la commission des transports et du tourisme.


Ik heb in de commissie ervoor gepleit om het systeem om te draaien en een stuitende werking te verlenen aan de brieven die de gerechtsdeurwaarders momenteel versturen. Eén van de argumenten tegen dat voorstel was de te hoge prijs van de deurwaardersbrieven.

En commission, j'ai préconisé de renverser le système et d'attribuer l'effet suspensif de la prescription aux exploits qu'adressent actuellement les huissiers.


Ook in de commissie heb ik al gepleit voor een objectieve benoeming van de leden van de Raad van Bestuur van De Post.

En commission également, j’ai déjà plaidé pour une nomination objective des membres du conseil d’administration de La Poste.


Naar het voorbeeld van de Europese Commissie heb ik gepleit voor de opening van de Gazastrook zodat de humanitaire en de ontwikkelingshulp onbelemmerd ter plaatse aankomen.

À l'instar de la Commission Européenne, j'ai donc plaidé en faveur de l'ouverture de la Bande de Gaza afin que l'aide humanitaire et l'aide au développement puissent y entrer sans obstacles.


Ik ben het volledig met de minister eens, en ik heb er in de commissie voor de Justitie al meermaals voor gepleit dat de commissie haar verantwoordelijkheid ter zake op zich neemt.

Je suis entièrement d'accord avec les propos du ministre et j'ai plaidé plusieurs fois en commission de la Justice, mais sans résultat jusqu'à présent, pour que nous prenions nos responsabilités en la matière.




D'autres ont cherché : europese commissie     heb ik gepleit     commissie heb gepleit     iii – commissie     waarin wordt gepleit     commissie     ervoor heb gepleit     commissie ervoor gepleit     gepleit     meermaals voor gepleit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heb gepleit' ->

Date index: 2022-11-29
w