Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie hadden afgesproken » (Néerlandais → Français) :

In de eerste zaak heeft de Commissie geldboeten opgelegd aan twee spotbeurzen voor elektriciteit, EPEX Spot en Nord Pool Spot (NPS), omdat deze hadden afgesproken elkaar in de EER niet te beconcurreren voor hun tradingdiensten op de spotmarkt voor elektriciteit.

Dans la première affaire, la Commission a infligé des amendes à deux bourses d'électricité européennes, EPEX Spot et Nord Pool Spot (NPS), qui avaient convenu de ne pas se faire concurrence pour leurs services de négoce au comptant de l’électricité au sein de l’Espace économique européen.


De Raad herinnert eraan dat in de context van het op 20 november jongstleden gesloten politiek akkoord over de “health check” van het GLB en van de gezamenlijke verklaring van Raad en Commissie, de Raad en de Commissie hadden afgesproken in het kader van de op 23 september gestarte besprekingen in Annecy, Frankrijk, over de toekomst van het GLB na 2013, en onverminderd de nieuwe financiële vooruitzichten voor die periode, zorgvuldig onderzoek te zullen doen naar de mogelijkheden voor de ontwikkeling van rechtstreekse betalingen in de Gemeenschap en de aanpak van de verschillende niveaus van rechtstreekse betalingen tussen de lidstaten.

– (EN) Voici la question au sujet de la PAC. Le Conseil rappelle que, dans le contexte de l’accord politique atteint lors du bilan de santé de la PAC au Conseil le 20 novembre de l’année dernière, il a été accordé dans la déclaration conjointe du Conseil et de la Commission que, dans le cadre des discussions entamées à Annecy, en France, le 23 septembre au sujet de l’avenir de la PAC après 2013 et sans porter préjudice à la nouvelle perspective financière durant cette période, le Conseil et la Commission s’engagent à examiner de près les possibilités relatives à l’élaboration de versements directs dans la Communauté ...[+++]


De Commissie heeft niet aangetoond dat sprake was van één enkele complexe voortdurende inbreuk, waarbij Aziatische en Europese producenten afgesproken hadden om geen activiteiten te ontplooien op elkaars „thuismarkt” en tevens om projecten binnen de Europese Economische Ruimte (EER) te verdelen onder Europese bedrijven.

Premier moyen tiré de l’absence de preuve par la Commission d’une infraction unique, complexe et continue qui consisterait en un accord entre producteurs asiatiques et européens contenant l’engagement de rester à l’écart de leurs territoires nationaux respectifs ainsi qu’un accord de répartition de projets dans l’Espace économique européen (EEE) entre des sociétés européennes.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als medecoördinator van de PPE in de Commissie ontwikkelingssamenwerking wil ik graag zeggen dat het absoluut schokkend is te moeten beseffen dat, nadat we hadden afgesproken 0,7 procent van het BNP toe te zeggen als hulp voor de ontwikkelingsgebieden, die begroting de allereerste begroting – of toch zeker een van de eerste begrotingen – is waarop wordt gekort elke keer dat er sprake is van financiële bezuinigingen in onze lidstaten.

(EN) Monsieur le Président, en tant que coordinateur du PPE au sein de la commission du développement, je tiens à préciser qu’il est absolument choquant de constater que, alors que nous nous sommes mis d’accord pour consacrer 0,7 % de notre PNB à l’aide aux pays en développement, ce budget soit le premier, ou du moins fasse partie des premiers, à subir des coupes de la part des États membres dans le cadre de leurs programmes de réduction des dépenses.


Is het teveel gevraagd om af te spreken dat geldig blijft wat wij - Raad, Commissie en Parlement – in de verklaring over het Interinstitutioneel Akkoord in 2006 hadden afgesproken in verband met de eigen middelen?

Est-ce trop demander, dans le cas des ressources propres, de s’engager à continuer sur la voie que nous - le Conseil, la Commission et le Parlement - avons définie en 2006, dans notre déclaration sur l’accord interinstitutionnel?


De Raad, het Parlement en de Commissie hadden in het kader van de financiële vooruitzichten afgesproken om de uitgaven voor onder andere het Europese landbouwbeleid pas na 2013 weer ter discussie te stellen.

Dans le cadre des perspectives financières, les trois institutions avaient convenu de réexaminer les dépenses communautaires concernant - entre autres - la politique agricole commune, mais pas avant 2013.


Eerdere verbodsbesluiten van de Commissie – bijvoorbeeld Johnson [amp] Johnson in 1980 en Sandoz in 1987 – hadden betrekking op afgesproken exportverboden.

Les décisions précédentes d’interdictions prises par la Commission - par exemple, Johnson [amp] Johnson en 1980 et Sandoz en 1987 - concernaient des interdictions d’exporter concertées.


Wat dat laatste punt betreft, hadden wij duidelijk met u in de commissie voor de Volksgezondheid afgesproken dat indien uw ontwerp niet vóór het zomerreces van 2006 bij het Parlement zou worden ingediend, de voorstellen van de parlementsleden dadelijk bij de hervatting van de werkzaamheden in oktober in de commissie zouden worden geagendeerd.

Sur ce dernier point, nous avions clairement convenu avec vous en commission de la Santé publique que si votre projet n'était pas déposé au Parlement avant les vacances d'été 2006, les propositions des parlementaires seraient mises à l'ordre du jour de la commission dès la rentrée d'octobre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hadden afgesproken' ->

Date index: 2023-07-18
w