Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie had trouwens tijdens " (Nederlands → Frans) :

(13) De commissie had trouwens tijdens haar vorige vergadering vastgesteld dat de termijnen zouden geschorst zijn van 3 tot 18 april 1999 voor de Paasvakantie : zie hierna.

(13) La commission avait d'ailleurs constaté au cours de sa réunion précédente que les délais seraient suspendus du 3 au 18 avril 1999 en raison des vacances de Pâques: voir ci-après.


Deze afvaardiging van de Commissie had trouwens de gelegenheid bepaalde gevolgen van de toepassing voor de Montenegrijnse gesprekspartners toe te lichten, onder meer met betrekking tot de regels betreffende de oorsprong van de mengsels suiker-zoetstof of de zogenaamde gemengde producten.

Cette mission de la Commission eut d'ailleurs l'occasion de clarifier certaines conséquences de la mise en application vis-à-vis d'interlocuteurs monténégrins, entre autre sur la question des règles d'origine relatives aux mélanges sucre- édulcorants dits produits mixtes.


Deze afvaardiging van de Commissie had trouwens de gelegenheid bepaalde gevolgen van de toepassing voor de Montenegrijnse gesprekspartners toe te lichten, onder meer met betrekking tot de regels betreffende de oorsprong van de mengsels suiker-zoetstof of de zogenaamde gemengde producten.

Cette mission de la Commission eut d'ailleurs l'occasion de clarifier certaines conséquences de la mise en application vis-à-vis d'interlocuteurs monténégrins, entre autre sur la question des règles d'origine relatives aux mélanges sucre- édulcorants dits produits mixtes.


Spreker had hierover tijdens de vorige legislatuur een wetsvoorstel ingediend dat trouwens mede ondertekend werd door diverse leden van fracties uit de oppositie die nu in de meerderheid zetelen, en meer bepaald door de huidige premier.

Au cours de la législature précédente, l'intervenant avait déposé une proposition de loi qui a d'ailleurs été cosignée par plusieurs membres des groupes de l'opposition ­ qui siègent actuellement dans la majorité ­ et plus particulièrement par l'actuel premier ministre.


Dit objectief werd trouwens door de Europese Commissie en de 28 ministers van Handel tijdens de Raad Buitenlandse Zaken Handel van 13 mei jongstleden eveneens naar voren gebracht.

Cet objectif a d'ailleurs été avancé par la Commission européenne et par les 28 ministres du Commerce lors du Conseil Affaires étrangères - Commerce du 13 mai dernier.


Verwijzend naar het verslag van het toezichtonderzoek van het Comité I naar het beheer, het gebruik en de controle van fondsen om informanten van de Veiligheid van de Staat (VSSE) en de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) te vergoeden (notitienummer: 2012.219) dat op 25 november 2015 werd besproken tijdens de commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité P en I, had ik graag geweten hoe de conclusies en de aanbevelingen met betrekking tot de ADIV uit dit rapport zijn opgevolgd en/of in uitvoering zijn gebracht.

En référence au rapport d'enquête de contrôle du Comité R sur la gestion, l'utilisation et le contrôle des fonds pour la rémunération des informateurs de la Sûreté de l'État (VSSE) et du Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS) (numéro de notice: 2012.219) qui a été discuté le 25 novembre 2015 au sein de la commission chargée de l'accompagnement des Comités permanents P et R, j'aurais aimé savoir comment les conclusions et recommandations du rapport concernant le SGRS sont suivies et/ou mises en application.


Verwijzend naar het verslag van het toezichtonderzoek van het Comité I naar het beheer, het gebruik en de controle van fondsen om informanten van de Veiligheid van de Staat (VSSE) en de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) te vergoeden (notitienummer: 2012.219) dat op 25 november 2015 werd besproken tijdens de commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité P en I, had ik graag geweten hoe de conclusies en de aanbevelingen met betrekking tot de VSSE uit dit rapport zijn opgevolgd en/of in uitvoering zijn gebracht.

En référence au rapport d'enquête de contrôle du Comité R sur la gestion, l'utilisation et le contrôle des fonds pour la rémunération des informateurs de la Sûreté de l'État (VSSE) et du Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS) (numéro de notice: 2012.219) qui a été discuté le 25 novembre 2015 au sein de la commission chargée de l'accompagnement des Comités permanents P et R, j'aurais aimé savoir comment les conclusions et recommandations du rapport concernant la Sûreté de l'État (VSSE) sont suivies et/ou mises en application.


In antwoord op de mondelinge vraag die ik tijdens de vergadering van 18 mei 2016 van de commissie voor de Binnenlandse Zaken stelde over de statistieken in het kader van het klachtendossier dat Myria met betrekking tot de behandeling van asielzoekers door de Belgische Staat bij de Europese Commissie heeft ingediend, had u mij gesuggereerd om u de volgende vragen schriftelijk te stellen.

En réponse à une question orale que je vous posais en commission de l'Intérieur du 18 mai 2016, au sujet des statistiques liées au dossier de plainte introduit par Myria à la Commission européenne concernant la gestion des demandes d'asile par l'État belge, vous m'avez suggéré de vous poser les questions suivantes par écrit.


In dit kader had u tijdens de debatten in de commissie voor de Binnenlandse Zaken aangekondigd dat u werk zou maken van het statuut van de vrijwillige en professionele brandweerlieden binnen de federale begrotingsmiddelen.

Dans cette perspective, vous aviez annoncé lors des débats en commission de l'Intérieur que vous alliez vous attaquer au statut des pompiers volontaires et professionnels avec les budgets fédéraux.


Deze terughoudendheid was met name duidelijk tijdens een informele vergadering die ze in juni 2004 te Luxemburg hebben gehouden in samenspraak met de Europese Investeringsbank. Deze instelling had trouwens geweigerd om in dit domein over te nemen van de Commissie.

Cette réticence était notamment apparue lors d'une réunion informelle qu'ils avaient tenue en juin 2004 à Luxembourg en concertation avec la BEL Cette institution s'était par ailleurs refusée à prendre le relais de la Commission dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had trouwens tijdens' ->

Date index: 2024-07-31
w