Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie had tevens " (Nederlands → Frans) :

De Commissie had tevens tot doel voorzorgsmaatregelen in te stellen om het risico van bankfaillissementen te verminderen en impliciete waarborgen in verband met instellingen die geacht worden „te groot te zijn om failliet te gaan”, te beperken.

La Commission a également cherché à mettre en œuvre des mesures préventives afin d’atténuer les risques de défaillances bancaires et de réduire les garanties implicites associées aux institutions financières considérées comme trop grandes pour faire faillite.


De Commissie had tevens de bedoeling in oktober 2010 een routekaart vast te stellen betreffende een volledig EU-kader voor crisisbeheersing.

La Commission a, par ailleurs, prévu d’adopter en octobre 2010 une feuille de route relative à la mise en place d’un cadre européen de gestion des crises.


De Commissie heeft tevens opgemerkt dat voor verscheidene installaties de in het TNP opgenomen gegevens niet overeenstemmen met de gegevens van de emissie-inventaris die het Verenigd Koninkrijk in 2009 overeenkomstig Richtlijn 2001/80/EG van het Europees Parlement en de Raad (4) had ingediend.

La Commission a également constaté que, pour un grand nombre d’installations, les données figurant dans le PNT ne correspondaient pas aux données incluses dans l’inventaire des émissions de 2009 présenté par le Royaume-Uni conformément à la directive 2001/80/CE du Parlement européen et du Conseil (4).


De Commissie stelde tevens dat Polen niet had aangetoond dat de activiteiten waaruit de onderneming zich had teruggetrokken, niet verliesgevend waren.

La Commission soulignait également que les autorités polonaises n'avaient pas démontré que les activités abandonnées n'étaient pas déficitaires.


Op 30 juli 2010 heeft de Commissie zich tevens schriftelijk tot de TÜV Rheinland gewend, die de certificaten van overeenstemming voor de elektrische maaier van het type YT5124AB had verleend, waarvan werd gesteld dat ze identiek waren aan de elektrische grasmaaiers van het type 07426 waarop de Nederlandse maatregel betrekking had.

Le 30 juillet 2010, la Commission a également écrit à TÜV Rheinland, qui avait délivré les certificats de conformité relatifs à la tondeuse à gazon électrique de type YT5124AB, laquelle avait été jugée équivalente à la tondeuse à gazon électrique de type 07426 faisant l’objet de la mesure néerlandaise.


De Commissie benadrukt tevens dat ze, om een effectieve participatie van Griekenland en HSY in de procedure te waarborgen en om er zeker van te zijn dat de rechten van de verdediging werden gerespecteerd, Griekenland en HSY (dat wil zeggen de enige partijen die opmerkingen met betrekking tot maatregel E10 hadden ingediend, afgezien van Elefsis, dat al eerder in zijn opmerkingen had opgemerkt dat naar zijn mening de Commissie de terugvordering van de bij beschikking C 10/94 goedgekeurde steun moest gelasten omdat de aankoopprijs niet w ...[+++]

La Commission souligne également que, afin de permettre à la Grèce et à HSY de participer sur le fond de la procédure et afin de garantir le respect du droit de défense, elle a proposé à la Grèce et HSY (c’est-à-dire aux seules parties qui avaient présenté des observations sur la mesure E10, outre Elefsis Shipyards qui, dans ses observations avait déjà indiqué qu’elle considérait que, le prix d’acquisition n’ayant pas été payé, la Commission devait ordonner la recouvrement de l’aide autorisée par la décision C 10/94) de commenter son appréciation selon laquelle le non paiement pouvait être considéré comme une application abusive de la décision C10/94 (108).


De regering is van mening dat de Commissie het tevens bij het verkeerde eind had door de staat te vergelijken met een externe schuldeiser. Er had een vergelijking moeten plaatsvinden met een particuliere investeerder, waarvan verondersteld mag worden dat deze bij zijn investering uitgaat van een langetermijnbenadering.

Le gouvernement considère que la Commission a en outre comparé à tort l'État à un créancier externe, alors qu'elle aurait plutôt dû le comparer à un actionnaire privé, dont il y a lieu de présumer qu'il inscrit son investissement dans une perspective à long terme.


Afgezien hiervan wil ik er echter tevens op wijzen dat het verslag zoals het nu ter stemming aan het Parlement is gepresenteerd, helaas slechts een verwaterde versie vormt van het oorspronkelijke verslag dat mevrouw Svensson aan de commissie had voorgelegd.

Ces commentaires mis à part, je voudrais également dire que je regrette que la version actuelle du rapport qui sera soumise au vote en plénière ne soit qu’une version édulcorée de ce que Mme Svensson avait présenté initialement en commission.


Het Parlement had tevens geëist dat de bijlage waarin de activiteiten worden afgebakend, in het kader van de medebeslissingsprocedure wordt herzien en niet aan de Commissie alleen onder toezicht van een comité wordt overgelaten.

Il avait également exigé que l'annexe définissant les actions soit revue en codécision plutôt que laissée à la seule Commission agissant sous la supervision d'un comité.


Een belangrijk deel van het 1992-programma van de Commissie waarmee de interne markt tot stand werd gebracht, had betrekking op de afschaffing van alle controles en formaliteiten ten aanzien van het goederenverkeer in de Gemeenschap[26]. Door de afschaffing van dergelijke procedures aan de binnengrenzen nam het risico op fraude toe, waardoor de lidstaten een mechanisme van wederzijdse administratieve bijstand in het leven moesten roepen om elkaar te helpen bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van transacties die niet strookten met de communautaire douane- en landbouwwetgeving, en tevens ...[+++]

Une partie importante du programme de la Commission de 1992, qui prévoyait la création du marché intérieur, concernait la suppression de tous les contrôles et formalités concernant les marchandises circulant dans la Communauté[26]. La suppression de ces procédures aux frontières intérieures a accru le risque de fraude, ce qui a contraint les États membres à mettre en place, d’une part, un mécanisme d’assistance administrative mutuelle afin de contribuer à la prévention des opérations contraires à la législation douanière et agricole communautaire, ainsi qu'aux enquêtes et aux poursuites en la matière, et, d’autre part, une coopération do ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had tevens' ->

Date index: 2025-06-08
w