Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie had hierover » (Néerlandais → Français) :

De Commissie had hierover twijfels, met name omdat de kortingen geen verband bleken te houden met een project en zeker geen project „dat specifiek is en duidelijk is omschreven wat betreft de uitvoeringsvoorwaarden”.

Ces doutes ont été soulevés en particulier parce que les réductions ne semblaient pas avoir trait à un projet, ni a fortiori à un projet «spécifique et clairement défini quant à ses modalités d'exécution».


22. neemt er nota van dat, vijf jaar na de tenuitvoerlegging van het nieuwe statuut van de parlementaire medewerkers, eind 2014 de evaluatie had moeten worden gepresenteerd, zoals de secretaris-generaal had toegezegd in zijn mondelinge en schriftelijke antwoorden over de follow-up van de aanbevelingen van het Parlement in de kwijtingsresolutie voor 2012; verlangt dat de evaluatie wordt uitgevoerd in samenwerking met vertegenwoordigers van de geaccrediteerde parlementaire medewerkers van de vorige zittingsperiode die nog werkzaam zijn bij het Parlement, dat het verslag hierover vóór 30 juni 2015 wordt gepresenteerd en dat de ...[+++]

22. prend note que, après cinq années d'application du nouveau statut des assistants, une évaluation aurait dû être présentée avant la fin de 2014, comme le Secrétaire général avait accepté de le faire dans ses réponses orales et écrites sur le suivi des recommandations du Parlement pour la décharge 2012; demande que l'évaluation soit réalisée en coopération avec les représentants des assistants parlementaires accrédités (APA) de la législature précédente qui continuent à travailler au sein du Parlement; demande qu'elle soit présentée avant le 30 juin 2015 et que la commission de contrôle budgétaire soit informée des résultats de celle- ...[+++]


Op 27 november jl., ter gelegenheid van de indiening van het werkdocument, had hierover in de commissie een gedachtewisseling plaats.

Le 27 novembre dernier, à l'occasion de la présentation du document de travail, un débat a eu lieu en commission sur ce sujet.


Toch had de Commissie twijfels over de evenredigheid van de steun en verzocht zij om meer informatie hierover.

La Commission doutait cependant que l'aide soit proportionnée et a donc demandé un complément d'information à cet égard.


De Commissie had veel steviger moeten reageren, niet in de laatste plaats vanwege de enorme protesten – vandaag is er een gezamenlijke bijeenkomst geweest van de verschillende hier vertegenwoordigde Italiaanse politieke partijen – die de diepe gevoelens van het Italiaanse volk hierover weergeven. Het is iets metapolitieks, metareligieus en cultureels, zoals een groot filosoof ons heeft geleerd met deze belangrijke woorden: “we kunnen niet zeggen dat we geen christenen zijn”.

La Commission aurait dû réagir avec beaucoup plus de fermeté, notamment en raison de la protestation unanime – il y a eu aujourd’hui une réunion transversale des partis politiques italiens représentés ici – qui exprime les sentiments et la profonde sensibilité de notre peuple à l’égard de cette appartenance, qui est métapolitique, méta-religieuse et culturelle, au sens où l’entendait un grand philosophe qui nous a transmis ces mots importants: «nous ne pouvons pas dire que nous ne sommes pas chrétiens».


Wanneer het Vast Comité I meent dat een specifieke of uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens in overeenstemming is met de bepalingen van deze wet, terwijl de commissie de exploitatie van de met deze methode verzamelde gegevens had verboden, evenals de schorsing van deze methode had opgelegd, heft het Vast Comité I het verbod en de schorsing op door middel van een met redenen omklede beslissing en licht het onverwijld het diensthoofd, de bevoegde minister en de commissie hierover in.

Lorsque le Comité permanent R estime qu'une méthode spécifique ou exceptionnelle de recueil des données est conforme aux dispositions de la présente loi, alors que la commission avait ordonné l'interdiction d'exploiter les données recueillies grâce à cette méthode ainsi que la suspension de cette méthode, le Comité permanent R lève l'interdiction et la suspension par une décision motivée et en avise sans délai le dirigeant du service, le ministre compétent et la commission.


Wanneer het Vast Comité I meent dat een specifieke of uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens in overeenstemming is met de bepalingen van deze wet, terwijl de commissie de exploitatie van de met deze methode verzamelde gegevens had verboden, evenals de schorsing van deze methode had opgelegd, heft het Vast Comité I het verbod en de schorsing op door middel van een met redenen omklede beslissing en licht het onverwijld het diensthoofd, de bevoegde minister en de commissie hierover in.

Lorsque le Comité permanent R estime qu'une méthode spécifique ou exceptionnelle de recueil des données est conforme aux dispositions de la présente loi, alors que la commission avait ordonné l'interdiction d'exploiter les données recueillies grâce à cette méthode ainsi que la suspension de cette méthode, le Comité permanent R lève l'interdiction et la suspension par une décision motivée et en avise sans délai le dirigeant du service, le ministre compétent et la commission.


In het gemeenschappelijk standpunt van 15 december jongstleden is de termijn voor ondertekening of ratificatie gesteld op juni 2004, en de Commissie heeft hierover in een verklaring gezegd dat zij liever had gezien dat het Protocol al vóór het eind van het vorig jaar geratificeerd was.

La position commune adoptée le 15 décembre fixait le délai à juin 2004 et la Commission a effectué une déclaration à ce propos en indiquant que nous aurions préféré qu’il soit ratifié avant la fin de l’année dernière.


Hierover had ik een amendement willen indienen, ware het niet dat er in de commissie geen tijd was om hierover te discussiëren omdat de indieningstermijn voor de amendementen in het zomerreces viel en de stemming onmiddellijk daarna plaatsvond, zonder verdere discussie in de commissie.

J’avais déposé un amendement à ce sujet, hélas le temps imparti pour discuter des amendements en commission était écoulé, puisque le délai de dépôt des amendements est tombé pendant le congé estival et que le vote a eu lieu immédiatement après ce congé sans autre débat en commission.


De vergunningen voor deze geneesmiddelen zijn geharmoniseerd bij een beschikking van de Commissie van 1996, nadat het comité voor farmaceutische specialiteiten (CFS) van het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling een advies hierover had uitgebracht.

Les AMM de ces médicaments ont été harmonisées par une décision de la Commission de 1996, après avis du comité des spécialités pharmaceutiques de l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments (CSP).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had hierover' ->

Date index: 2022-10-16
w