Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie grondig werd gedebatteerd » (Néerlandais → Français) :

[31] De externe evaluatie houdt op dit punt rekening met een grondige studie van de CRE (de Permanente Conferentie van Rectoren en Vice-Rectoren van Europese Universiteiten) - het project "Emerging European poliy profiles of higher education institutions", 1998, dat door de Commissie werd gesteund.

[31] Qui prend en compte, sur ce point, une étude approfondie de la CRE (association européenne des recteurs) - projet "Emerging European poliy profiles of higher education institutions", 1998, soutenu par la Commission.


Er werd een systeem van systematische en grondige controle ingevoerd[4] om ervoor te zorgen dat de wetgevingsvoorstellen van de Commissie volledig verenigbaar zijn met het Handvest van de grondrechten.

Un système de contrôle systématique et rigoureux a été mis en place[4] pour veiller à ce que les propositions législatives de la Commission soient pleinement compatibles avec la charte des droits fondamentaux.


1. Een grondige herziening van het Europese kader voor elektronische communicatie die vorig jaar gelanceerd werd door de Europese Commissie is noodzakelijk gelet op de snelle en algemene digitalisering van onze economie.

1. Une révision en profondeur du cadre européen pour les communications électroniques lancée l'année passée par la Commission européenne est nécessaire au vu de la numérisation rapide et générale de notre économie.


In dit opzicht zijn de door de Commissie geformuleerde aanbevelingen in het verslag dat enige maanden geleden werd ingediend over de eerste tien jaar van de Economische en Monetaire Unie en waarover onlangs nog werd gedebatteerd in dit Parlement, vandaag de dag onverminderd van kracht, of zelfs nog meer van kracht dan dat ze het afgelopen voorjaar waren.

Dans ce contexte, les recommandations formulées par la Commission dans le rapport que nous avons soumis il y a quelques mois concernant les dix premières années de l’Union économique et monétaire, et qui a été débattu récemment au sein de ce Parlement, sont toujours valables, voire plus qu’elles ne l’étaient au printemps dernier.


Toen er werd gedebatteerd over de toetredingsaanvraag van Turkije, heb ik er bij de Commissie op aangedrongen om niet in dezelfde fouten te vervallen als bij de toetreding van mijn land, Letland, toen dit proces niet werd gebruikt om de rechten van de minderheden te verbeteren.

Lorsque nous avons débattu de la demande d’adhésion de la Turquie à l’Union, j’ai exhorté la Commission à ne pas répéter les erreurs commises dans le cas de l’adhésion de mon pays, la Lettonie, que l’on n’a pas mise à profit pour promouvoir les droits des minorités.


Het 6e OTO-kaderprogramma: In 2001 publiceerde de Commissie het ontwerp voor een besluit over het 6e OTO-kaderprogramma maakte het Europees Parlement zijn eerste lezing bekend, waarin over de grote lijnen van het ontwerpbesluit werd gedebatteerd.

Le 6e PCRD: L'année 2001 a vu la publication du projet de décision sur le 6e PCRD par la Commission ainsi que la 1ère lecture au Parlement Européen où les grandes lignes ont été débattues.


Bij het ontwikkelen van deze benadering zette de Commissie de noodzaak van sterkere fiscale coördinatie in de EU uiteen in haar mededeling van 1 oktober 1997 [1], op basis waarvan in de Raad op 13 oktober 1997 over het fiscale beleid werd gedebatteerd.

En élaborant cette approche, la Commission a plaidé pour une plus grande coordination fiscale au sein de l'UE, dans sa communication du 1er octobre 1997 [1], document qui a servi de point de départ à une discussion sur la politique fiscale au sein du Conseil, le 13 octobre 1997.


In november 1999 ontving de Commissie nieuwe informatie waarin vroegere informatie grondig werd herzien en informatie werd verschaft die Duitsland al in december 1997 had kunnen verstrekken.

En novembre 1999, la Commission a une nouvelle fois reçu des informations, qui apportaient des corrections substantielles aux informations précédentes et qui auraient pu être fournies dès décembre 1997.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Ombudsman, het is misschien goed in herinnering te brengen dat slechts anderhalf jaar geleden in dit Huis werd gedebatteerd over het nut van de Commissie verzoekschriften.

- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Médiateur, il est peut-être utile de se rappeler qu'il y a seulement un an et demi, on discutait dans ce bâtiment de la nécessité d'une commission des pétitions.


Dit document is opgesteld naar aanleiding van de resolutie van de Raad Onderzoek van 15-16 november 2000 over de Europese onderzoekruimte en innovatie waarin de Commissie werd verzocht "de Raad ten spoedigste, zodat hij vóór de aanneming van het kaderprogramma een grondig debat kan houden, een mededeling over de uitvoering van de taak van het GCO voor te leggen, met betrekking tot de beheerswijzen, de methoden en het bestuur, de concentratie van onderzoekinspanningen, de aanpassing van de menselijke hulpbronnen aa ...[+++]

Le présent document est une réponse à l'invitation adressée à la Commission par le Conseil «Recherche», dans sa résolution des 15 et 16 novembre 2000 sur l'espace européen de la recherche et de l'innovation, «à lui présenter dans les meilleurs délais, afin de lui permettre de procéder à un débat approfondi avant l'adoption du programme-cadre, une communication sur la mise en oeuvre de la mission du CCR, portant sur les modes de gestion, les méthodes et la gouvernance, la concentration des efforts de recherche, l'adéquation des ressources humaines à la mission, l'amélioration du lien avec les autres instituts de recherche nationaux et de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie grondig werd gedebatteerd' ->

Date index: 2023-10-21
w