Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie geldt hetgeen » (Néerlandais → Français) :

3. Het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou moeten worden ingewonnen over de rechtskwesties die hierna zullen worden onderzocht : ze is immers op de hoogte van hetgeen gangbaar is om het oplossen van de moeilijkheden die dit dossier doet rijzen te vergemakkelijken, zoals gebleken is uit advies nr. 48/2003/ANO van 18 december 2003 dat ze heeft gegeven over klachten met betrekking tot de overdracht van persoonsgegevens aan de Verenigde Staten door sommige luchtvaartmaatschappijen, welk advies n ...[+++]

3. L'avis de la Commission de la protection de la vie privée mériterait d'être recueilli sur les questions de droit examinées ci-après; elle dispose en effet d'une connaissance des pratiques en vigueur de nature à faciliter la résolution des difficultés que suscite le présent dossier, comme l'a montré son avis nº 48/2003/ANO du 18 décembre 2003, donné sur des plaintes relatives à la transmission de données à caractère personnel par certaines compagnies aériennes vers les États-Unis, avis qui reste d'actualité quant aux principes y énoncés.


3. Het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou moeten worden ingewonnen over de rechtskwesties die hierna zullen worden onderzocht : ze is immers op de hoogte van hetgeen gangbaar is om het oplossen van de moeilijkheden die dit dossier doet rijzen te vergemakkelijken, zoals gebleken is uit advies nr. 48/2003/ANO van 18 december 2003 dat ze heeft gegeven over klachten met betrekking tot de overdracht van persoonsgegevens aan de Verenigde Staten door sommige luchtvaartmaatschappijen, welk advies n ...[+++]

3. L'avis de la Commission de la protection de la vie privée mériterait d'être recueilli sur les questions de droit examinées ci-après; elle dispose en effet d'une connaissance des pratiques en vigueur de nature à faciliter la résolution des difficultés que suscite le présent dossier, comme l'a montré son avis nº 48/2003/ANO du 18 décembre 2003, donné sur des plaintes relatives à la transmission de données à caractère personnel par certaines compagnies aériennes vers les États-Unis, avis qui reste d'actualité quant aux principes y énoncés.


Voor de ontwerp-verordening van de Commissie geldt ook de regelgevingsprocedure met toetsing, hetgeen inhoudt dat, nu de Raad heeft ingestemd, de Commissie de verordening kan vaststellen, tenzij het Europees Parlement bezwaar aantekent.

Ce projet de règlement de la Commission fait également l'objet de la procédure de réglementation avec contrôle, ce qui signifie que le Conseil ayant donné son accord, la Commission peut désormais l'adopter, à moins que le Parlement européen ne s'y oppose.


Min of meer hetzelfde – hetgeen vooral bestemd is voor de voorzitter van de Commissie geldt voor de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor buitenlands- en veiligheidsbeleid.

La même chose s'applique plus ou moins – et je m'adresse au président de la Commission – à la question du haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.


en dringt er bij Commissie, lidstaten en regionale en lokale autoriteiten op aan om aan elke burger toegang tot deze informatie te verlenen en ook zo ruim mogelijke mogelijkheden te scheppen tot het verrichten van arbeid met gebruikmaking van informatie- en communicatietechniek (ICT), hetgeen in het bijzonder van belang is voor personen wier persoonlijke of professionele situatie hen tot telewerken noopt, en voor personen die besluiten thuis te willen werken, hetgeen in het bijzonder geldt ...[+++]

invite la Commission, les États membres et les autorités régionales et locales à permettre à chaque citoyen d'avoir accès à ces informations et de faire autant que possible appel aux technologies de l'information et des communications pour exercer leur activité professionnelle, ce qui peut contribuer à la lutte contre le chômage et – ce qui est essentiel pour ceux à qui la situation personnelle ou professionnelle impose de travailler ou d'étudier à distance et pour ceux qui ont choisi le télétravail, notamment les personnes élevant des enfants, les personnes handicapées et celles s'occupant de tiers;


informatie van wetenschappelijke, economische, juridische en culturele aard - met eerbiediging van het beginsel van het intellectuele eigendom (een bredere verspreiding van e-bibliotheken), en dringt er bij Commissie, de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten op aan om aan elke burger toegang tot deze informatie te verlenen en ook het verrichten van arbeid met gebruikmaking van informatie- en communicatietechniek (ICT) zo toegankelijk mogelijk te maken, hetgeen kan helpen om de werkloosheid terug te dringen en in het bijzond ...[+++]

à des informations scientifiques, économiques, juridiques et culturelles, dans le respect des règles de propriété intellectuelle (large diffusion de bibliothèques virtuelles); invite la Commission, les États membres et les autorités régionales et locales à permettre à chaque citoyen d'avoir accès à ces informations et de faire autant que possible appel aux technologies de l'information et des communications (TIC) pour exercer leur activité professionnelle, ce qui peut contribuer à la lutte contre le chômage et – ce qui est essentiel pour ceux à qui la situation personnelle ou professionnelle impose de travailler ou d'étudier à distance ...[+++]


informatie van wetenschappelijke, economische, juridische en culturele aard - met eerbiediging van het beginsel van het intellectuele eigendom (een bredere verspreiding van e-bibliotheken), en dringt er bij Commissie, de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten op aan om aan elke burger toegang tot deze informatie te verlenen en ook het verrichten van arbeid met gebruikmaking van informatie- en communicatietechniek (ICT) zo toegankelijk mogelijk te maken, hetgeen kan helpen om de werkloosheid terug te dringen en in het bijzond ...[+++]

à des informations scientifiques, économiques, juridiques et culturelles, dans le respect des règles de propriété intellectuelle (large diffusion de bibliothèques virtuelles); invite la Commission, les États membres et les autorités régionales et locales à permettre à chaque citoyen d'avoir accès à ces informations et de faire autant que possible appel aux technologies de l'information et des communications (TIC) pour exercer leur activité professionnelle, ce qui peut contribuer à la lutte contre le chômage et – ce qui est essentiel pour ceux à qui la situation personnelle ou professionnelle impose de travailler ou d'étudier à distance ...[+++]


wat de verhoudingen met het OLAF betreft: betreurt het dat de Commissie nog geen evaluatie heeft opgesteld van de huidige structuur van het OLAF als aanvulling op het onderhavige voorstel; meent dat het OLAF op dit moment de spil vormt van het gemeenschappelijke systeem voor fraudebestrijding, maar zodanige verbetering behoeft dat het de nodige rechterlijke waarborgen bevat voor een legitimiteit die het thans ontbeert; is van mening dat het OLAF de openbare aanklager moet bijstaan zowel bij het doorgeven van gegevens als bij onderzoek en opsporing; acht het daarom zeer wel denkbaar dat het werkterrein van het OLAF met strafrechtelijke ...[+++]

en ce qui concerne les relations avec l'OLAF regrette pour sa part que la Commission n'ait pas encore présenté l'évaluation du dispositif actuel de l'OLAF qui est complémentaire de la proposition présente; estime que l'OLAF constitue pour l'instant le cœur du système de lutte antifraude communautaire, mais qu'il doit être amélioré afin de comporter les garanties judiciaires nécessaires à une légitimité qui lui fait défaut; considère que l'OLAF devrait assister le Procureur tant au niveau de la transmission des informations qu'au niveau des enquêtes/recherches; estime qu'il est donc tout à fait envisageable d'élargir le champ de l'OLAF ...[+++]


- BENADRUKT dat de gradatie van de betalingen tussen transmissienetbeheerders die vanaf oktober 2000 geldt en de regelingen voor de financiering van de betalingen zorgvuldig afgewogen moeten zijn en volledig moeten stroken met de beginselen van non-discriminatie, weerspiegeling van de kosten, eenvoud en transparantie en niet op een transactie gebaseerd mogen zijn; VERZOEKT de lidstaten, de regulerende instanties dan wel de nationale overheden en de Commissie erop toe te zien dat aan de netwerkgebruikers informatie wordt verstrekt ove ...[+++]

SOULIGNE la nécessité de faire en sorte que les niveaux des paiements inter-GRT (gestionnaires de réseaux de transport), qui doivent entrer en vigueur en octobre 2000, ainsi que les régimes de financement des paiements soient affinés et soient pleinement conformes aux principes de non-discrimination, d'intégration des coûts, de simplicité et de transparence et ne soient pas fondés sur des transactions; INVITE les États membres, les autorités de régulation/les administrations nationales et la Commission à faire en sorte que la manière dont ces régimes sont conçus et dont les versements et compensations octroyés aux différents GRT sont ré ...[+++]


Voor deze verordeningen van de Commissie geldt de regelgevingsprocedure met toetsing, hetgeen inhoudt dat, nu de Raad heeft ingestemd, de Commissie de verordeningen kan vaststellen, tenzij het Europees Parlement bezwaar aantekent.

Ces règlements de la Commission sont soumis à la procédure dite de réglementation avec contrôle, ce qui signifie que, le Conseil ayant donné son accord, la Commission peut désormais adopter les règlements, à moins que le Parlement européen ne s'y oppose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie geldt hetgeen' ->

Date index: 2024-01-03
w