Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie geconfronteerd met moeilijkheden " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds wordt de Commissie geconfronteerd met moeilijkheden om kandidaat-leden te vinden. Daardoor bekleden steeds dezelfde personen een mandaat in de verschillende evaluatiecommissies.

Par ailleurs, elle éprouve des difficultés à trouver des candidats membres, si bien que les mandats au sein des différentes commissions d'évaluation sont toujours exercés par les mêmes personnes.


Gezien het louter documentaire karakter ervan wordt zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar ligt zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen). c) De lidstaten van de EU worden al enkele weken geconfronteerd met moeilijkheden in het kader van de uitvoering van het readmissieakkoord met Pakistan.

Étant donné son caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elle peut être consultée au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires). c) Depuis quelques semaines les États membres de l'UE sont confrontés avec des difficultés dans le cadre de l'exécution de l'accord de réadmission avec le Pakistan.


Inzonderheid de in de wet van 4 juli 1989 opgenomen regeling inzake stuiting en schorsing van die termijnen (zie artikel 1, 4º, vierde en vijfde lid, van die wet) veroorzaakt de moeilijkheden waarmee die Commissie geconfronteerd wordt.

En pratique, les difficultés auxquelles cette commission est confrontée proviennent essentiellement de la réglementation, prévue dans la loi du 4 juillet 1989, concernant l'interruption et la suspension de ces délais (voir l'article 1 , 4º, alinéas 4 et 5 de la loi).


Inzonderheid de in de wet van 4 juli 1989 opgenomen regeling inzake stuiting en schorsing van die termijnen (zie artikel 1, 4º, vierde en vijfde lid, van die wet) veroorzaakt de moeilijkheden waarmee die Commissie geconfronteerd wordt.

En pratique, les difficultés auxquelles cette commission est confrontée proviennent essentiellement de la réglementation, prévue dans la loi du 4 juillet 1989, concernant l'interruption et la suspension de ces délais (voir l'article 1, 4º, alinéas 4 et 5 de la loi).


c) in lid 3 wordt « machtigt de Commissie de in moeilijkheden verkerende staat ..». vervangen door « machtigt de Commissie de onder een derogatie vallende Lidstaat die in moeilijkheden verkeert ..».

c) au paragraphe 3, les mots « la Commission autorise l'État en difficulté ..». par « la Commission autorise l'État membre faisant l'objet d'une dérogation, qui est en difficulté, ..».


c) in lid 3 wordt « machtigt de Commissie de in moeilijkheden verkerende staat ..». vervangen door « machtigt de Commissie de onder een derogatie vallende Lidstaat die in moeilijkheden verkeert ..».

c) au paragraphe 3, les mots « la Commission autorise l'État en difficulté ..». par « la Commission autorise l'État membre faisant l'objet d'une dérogation, qui est en difficulté, ..».


1. Had men geen cel moeten oprichten voor de specifieke ondersteuning van de 340 gewonde slachtoffers, met name om aan die personen, die reeds worden geconfronteerd met de specifieke moeilijkheden van mensen die een ramp hebben overleefd, de informatie te geven waar ze terecht om vragen en om hen te begeleiden bij de administratieve formaliteiten?

1. N'aurait-on pas dû mettre en place une cellule de soutien spécifique à l'attention des 340 blessés recensés, notamment pour répondre aux besoins d'informations légitimes et d'accompagnement aux démarches administratives, pour ces personnes qui doivent déjà faire face aux difficultés propres aux survivants?


Omdat landbouw een geïntegreerd beleid is op Europees niveau, is het naar mijn mening zeer belangrijk dat de Commissie efficiënte oplossingen aanreikt voor de economische moeilijkheden waarmee de landbouwwereld momenteel geconfronteerd wordt.

L'agriculture étant une politique intégrée au niveau européen, il est très important à mes yeux que la Commission apporte des solutions efficientes face aux difficultés économiques qui touchent aujourd'hui le monde agricole.


Zoals dit ook voorzien is in CAHVIO, wil ik bijzondere aandacht besteden aan de belangen en moeilijkheden van alle vrouwen en meisjes in een kwetsbare situatie en die geconfronteerd worden met meervoudige discriminatie.

Comme le prévoit la CAHVIO, l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes souhaite accorder une attention particulière aux intérêts et aux difficultés de toutes les femmes et filles dans une situation vulnérable et confrontées à des discriminations multiples.


4) In het kader van het nieuwe NAP gendergerelateerd geweld 2015-2019, dat momenteel in de laatste fase van onderhandeling zit, zijn de partners, waaronder ook justitie, het erover eens om bijzondere aandacht te besteden aan de belangen en moeilijkheden van alle vrouwen en meisjes in een kwetsbare situatie en die geconfronteerd worden met meervoudige discriminaties, opdat alle componenten van de maatschappij, met inbegrip van de meest kwetsbare groepen (met name: sla ...[+++]

4) Dans le cadre du nouveau PAN 2015-2019, qui se trouve actuellement dans sa dernière phase de négociations, les partenaires, dont la Justice, sont convenus d'accorder une attention particulière aux intérêts et difficultés de toutes les femmes et toutes les filles qui se trouvent en situation vulnérable et sont confrontées à des discriminations multiples afin que tous les composants de la société, y compris les groupes les plus vulnérables (à savoir les victimes de la traite des êtres humains, les migrants, les réfugiés, les demandeurs d'asile, les sans-papiers, les transsexuels et intersexués), puissent bénéficier d'une protection cont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie geconfronteerd met moeilijkheden' ->

Date index: 2024-01-29
w