Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie eraan hecht " (Nederlands → Frans) :

[11] Desalniettemin hecht de Commissie eraan te benadrukken dat de "culturele meerwaarde" (waarvan "toegang tot cultuur" deel uitmaakt) volgens het evaluatiebureau groot was.

[11] La Commission aimerait toutefois souligner que, selon l'évaluateur, la «valeur ajoutée culturelle» (et «l'accès à la culture» en fait partie) était élevée.


Ik wil graag zeggen dat de Commissie eraan hecht om het Europees Parlement volledig op de hoogte te houden van alle stadia van het onderhandelingsproces dat leidt tot het sluiten van internationale overeenkomsten.

Je souhaiterais signaler que la Commission s’engage à garder le Parlement européen pleinement informé à tous les niveaux de la négociation et de la conclusion des accords internationaux.


7. herinnert de Commissie eraan dat alleen zij wetgevend initiatiefrecht heeft; is dan ook verbijsterd dat de Commissie nog geen wetgevingsvoorstellen heeft ingediend op basis van de voorstellen in haar "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie" (COM(2012)0777) en haar verklaring bij de "twopack"-verordeningen; is van mening dat de Commissie haar politieke en uit de Verdragen voortvloeiende verplichtingen van zich afschuift als zij niet dringend een dergelijk initiatief neemt; ...[+++]

7. rappelle à la Commission qu'elle seule dispose du pouvoir d'initiative législative; exprime dès lors sa perplexité face au fait que la Commission n'ait pas encore présenté de textes législatifs fondés sur les propositions contenues dans son "projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie" (COM(2012)0777) et dans la déclaration de la Commission annexée aux règlements du "two-pack"; estime que si la Commission ne prend pas une telle initiative de toute urgence, elle négligera ses attributions politiques et les responsabilités que lui accordent les traités;


In ieder geval hecht de Commissie eraan te benadrukken dat de betrokken lidstaat zijn medewerking aan de Commissie moet verlenen en hiertoe alle gegevens moet verstrekken die zij nodig heeft om te verifiëren of wordt voldaan aan de voorwaarden voor de door deze lidstaat verlangde uitzondering (23).

En tout état de cause, la Commission tient à souligner qu’il incombe à l’État membre concerné, pour s’acquitter de son devoir de coopération envers la Commission, de fournir tous les éléments de nature à permettre à cette institution de vérifier que les conditions de la dérogation dont il demande à bénéficier sont réunies (23).


De verwijzingen van de commissaris naar het UNDP-verslag benadrukken het belang dat de Commissie eraan hecht. Maar de Commissie moet wel de daad bij het woord voegen.

Les références du commissaire au rapport du PNUD soulignent l’importance que la Commission y attache, mais, malheureusement, la Commission devrait joindre l’acte à la parole.


In het onderhavige Groenboek bevestigt de Europese Commissie dat zij eraan hecht openheid van zaken te geven over de manier waarop het geld van de EU wordt besteed, met name door beter uit te leggen wat Europa doet en waarom dat van belang is.

La Commission européenne affirme dans le présent livre vert qu’elle est déterminée à mener une action de sensibilisation concernant l’utilisation des fonds communautaires, notamment en expliquant mieux le rôle de l’Europe et son importance.


In het specifieke, terugkerende geval van de European City Guide hecht de Commissie eraan de geachte afgevaardigde te laten weten dat, hoewel de Commissie hier niet handhavingsbevoegd is, de commissaris verantwoordelijk voor gezondheid en consumentenbescherming deze kwestie op de voet wil volgen.

Malgré tout, concernant le cas spécifique et récurrent de l’European City Guide, la Commission tient à informer l’honorable député que si elle ne bénéficie d’aucune compétence répressive, le commissaire en charge de la santé et de la protection des consommateurs désire suivre ce sujet de près.


[11] Desalniettemin hecht de Commissie eraan te benadrukken dat de "culturele meerwaarde" (waarvan "toegang tot cultuur" deel uitmaakt) volgens het evaluatiebureau groot was.

[11] La Commission aimerait toutefois souligner que, selon l'évaluateur, la «valeur ajoutée culturelle» (et «l'accès à la culture» en fait partie) était élevée.


De Commissie hecht eraan opnieuw te bevestigen dat de associatie met Latijns-Amerika niet louter een gegeven is, maar op pure noodzaak berust en zowel in het huidige tijdsbestek als in de toekomst in het belang van de beide regio’s is.

La Commission entend réaffirmer que l’association avec l’Amérique latine est non seulement une évidence mais aussi un impératif, dans l’intérêt des deux régions, aujourd’hui et pour l’avenir.


Art. 5. § 1. De Regering hecht, op advies van de commissie, haar goedkeuring aan het medisch reglement dat iedere sportfederatie opstelt alsook aan de wijzigingen eraan.

Art. 5. § 1. Le Gouvernement approuve, sur avis de la commission, le règlement médical établi par chaque fédération sportive, ainsi que ses modifications.




Anderen hebben gezocht naar : hecht de commissie     commissie eraan     11 desalniettemin hecht     commissie eraan hecht     herinnert de commissie     hechte     ieder geval hecht     europese commissie     zij eraan     zij eraan hecht     city guide hecht     commissie     commissie hecht eraan     commissie hecht     wijzigingen eraan     regering hecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie eraan hecht' ->

Date index: 2025-06-20
w