Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie en wetgever kwamen overeen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie en de Hongaarse autoriteiten kwamen ook een aantal wijzigingen overeen van andere bepalingen die een inbreuk hadden kunnen vormen op de richtlijn inzake audiovisuele mediadiensten en/of op de regels inzake het vrije verkeer van diensten en de vrijheid van vestiging.

La Commission et les autorités hongroises sont également convenues de certaines modifications à apporter à d'autres dispositions qui, faute de quoi, pouvaient constituer une violation de la directive sur les services de médias audiovisuels et/ou des règles relatives à la libre circulation des services et à la liberté d’établissement.


Met het oog op de ondersteuning van de evaluatie van de EWS kwamen de Commissie en de lidstaten in 2001 in het kader van het Comité voor de werkgelegenheid een gezamenlijk werkprogramma overeen.

La Commission et les États membres ont convenu en 2001, dans le cadre du comité de l'emploi, d'un programme de travail commun pour étayer le réexamen de la SEE.


In een besluit in 2014 kwamen de Europese Commissie en de Europese voetbalbond (UEFA) overeen de samenwerking en dialoog te versterken, inclusief acties om maatregelen tegen geweld in voetbalstadions te voorkomen.

Dans une décision de 2014, la Commission européenne et l’Union des associations européennes de football (UEFA) ont décidé de renforcer la coopération et le dialogue, notamment à travers des mesures visant à intensifier leurs efforts de lutte contre la violence dans les stades.


Volgens de voorzitter hoeft de nieuwe wetgeving die de Commissie maakt, niet noodzakelijk overeen te stemmen met de « oude wetgeving » in arbeidszaken, alleen omdat het Arbitragehof zich daarover heeft uitgesproken.

Le président ne croit pas que, si la Cour d'arbitrage s'est prononcée, le traitement d'une « legae ferenda » que la Commission est en train de faire doive être analogue à celui d'une « vieille » législation en matière de travail.


Volgens de voorzitter hoeft de nieuwe wetgeving die de Commissie maakt, niet noodzakelijk overeen te stemmen met de « oude wetgeving » in arbeidszaken, alleen omdat het Arbitragehof zich daarover heeft uitgesproken.

Le président ne croit pas que, si la Cour d'arbitrage s'est prononcée, le traitement d'une « legae ferenda » que la Commission est en train de faire doive être analogue à celui d'une « vieille » législation en matière de travail.


( ) De voorzitters van de commissies voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat kwamen onderling overeen dat de artikelen 7, 9, 11, 13, 14 en 17, eerste lid, van het oorspronkelijk als optioneel bicameraal gekwalificeerde ontwerp konden worden behandeld volgens de verplicht bicamerale procedure.

( ) Les présidents des commissions de la Justice de la Chambre des représentants et du Sénat ont convenu que les articles 7, 9, 11, 13, 14 et 17, alinéa 1 , du projet qualifié initialement de bicaméral optionnel pouvaient être traités selon la procédure bicamérale obligatoire.


Tijdens de zitting van de Raad op 24 juli 1997 kwamen de Raad en de Commissie overeen de op de Europese Raad van Amsterdam goedgekeurde conclusies ten uitvoer te leggen.

Lors du Conseil du 24 juillet 1997, le Conseil et la Commission ont convenu d'appliquer les conclusions adoptées au Conseil européen d'Amsterdam.


( ) De voorzitters van de commissies voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat kwamen onderling overeen dat de artikelen 7, 9, 11, 13, 14 en 17, eerste lid, van het oorspronkelijk als optioneel bicameraal gekwalificeerde ontwerp konden worden behandeld volgens de verplicht bicamerale procedure.

( ) Les présidents des commissions de la Justice de la Chambre des représentants et du Sénat ont convenu que les articles 7, 9, 11, 13, 14 et 17, alinéa 1 , du projet qualifié initialement de bicaméral optionnel pouvaient être traités selon la procédure bicamérale obligatoire.


In de verklaring van de leden van de Europese Raad van 30 januari 2012 kwamen de staatshoofden en regeringsleiders overeen als urgente maatregel extra EIB-steun voor infrastructuur te verlenen en verzochten zij de Raad, de Commissie en de EIB na te gaan hoe de EIB meer armslag zou kunnen krijgen om de groei te bevorderen en passende aanbevelingen te doen, mede betreffende d ...[+++]

Dans la déclaration des membres du Conseil européen du 30 janvier 2012, les chefs d’État ou de gouvernement sont convenus de renforcer d’urgence le soutien de la BEI en faveur des infrastructures et ont invité le Conseil, la Commission et la BEI à étudier les solutions possibles pour renforcer l’action que mène la BEI afin de soutenir la croissance et à formuler des recommandations appropriées, y compris en ce qui concerne les possibilités que le budget général de l’Union européenne vienne renforcer par effet de levier la capacité de ...[+++]


In een besluit in 2014 kwamen de Europese Commissie en de Europese voetbalbond (UEFA) overeen de samenwerking en dialoog te versterken, inclusief acties om maatregelen tegen geweld in voetbalstadions te voorkomen.

Dans une décision de 2014, la Commission européenne et l’Union des associations européennes de football (UEFA) ont décidé de renforcer la coopération et le dialogue, notamment à travers des mesures visant à intensifier leurs efforts de lutte contre la violence dans les stades.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie en wetgever kwamen overeen' ->

Date index: 2022-06-02
w