Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie en turkije hebben ondernomen » (Néerlandais → Français) :

14. De Raad neemt met voldoening nota van de stappen die de Commissie en Turkije hebben ondernomen voor de uitvoering van de positieve agenda overeenkomstig het onderhande­lings­kader en de betrokken conclusies van de Europese Raad en van de Raad.

14. Le Conseil prend note avec satisfaction des mesures prises par la Commission et la Turquie pour mettre œuvre le programme pour le développement de relations constructives, conformément au cadre de négociation et aux conclusions pertinentes du Conseil européen et du Conseil.


Nu de meeste lidstaten echter geen actie hebben ondernomen, is de Commissie gestart met de eerste fase van de inbreukprocedures tegen vijf lidstaten.

Cependant, la plupart des États membres n’ayant pris aucune mesure, la Commission lance à présent la première étape de la procédure d’infraction à l’encontre de cinq d’entre eux.


De commissie onderzoekt welk beleid werd gevoerd door de Belgische en internationale overheden, meer bepaald de acties die zij hebben ondernomen, en formuleert eventueel conclusies in verband met verantwoordelijkheden en maatregelen die in de toekomst getroffen zouden moeten worden.

La commission examine quelle politique les autorités belges et internationales ont menée, plus particulièrement quelles actions elles ont entreprises, et formule éventuellement des conclusions concernant les responsabilités et les mesures qui devraient être prises dans le futur.


Gehoord het getuigenis van Maria en het getuigenis van de leden van de commissie voor de Justitie, die een studiereis hebben ondernomen naar Saudi-Arabië :

Ayant entendu le témoignage de Maria et celui des membres de la commission de Justice qui se sont rendus en voyage d'étude en Arabie Saoudite, le Comité d'avis pour l'égalité des chances :


3. De commissie heeft tot taak, vertrekkende van het verslag van de groep ad hoc betreffende de gebeurtenissen in Rwanda, het werk voort te zetten, te onderzoeken welk beleid werd gevoerd door de Belgische en internationale overheden, meer bepaald de acties die zij hebben ondernomen, en eventueel conclusies te formuleren in verband met verantwoordelijkheden en conclusies in verband met de maatregelen die in de toekomst getroffen zouden moeten worden.

3. La commission a pour mission, à partir du rapport du groupe ad hoc concernant les événements du Rwanda, de poursuivre le travail, d'examiner quelle politique les autorités belges et internationales ont menée, plus particulièrement quelles actions elles ont entreprises et de formuler éventuellement des conclusions concernant les responsabilités et les mesures qui devraient être prises dans le futur.


Gehoord het getuigenis van Maria en het getuigenis van de leden van de commissie voor de Justitie, die een studiereis hebben ondernomen naar Saudi-Arabië :

Ayant entendu le témoignage de Maria et celui des membres de la commission de Justice qui se sont rendus en voyage d'étude en Arabie Saoudite, le Comité d'avis pour l'égalité des chances :


« De commissie onderzoekt welk beleid werd gevoerd door de Belgische en internationale overheden, meer bepaald de acties die zij hebben ondernomen, en formuleert eventueel conclusies in verband met verantwoordelijkheden en maatregelen die in de toekomst getroffen zouden moeten worden».

« La commission examine quelle politique les autorités belges et internationales ont menée, plus particulièrement quelles actions elles ont entreprises, et formule éventuellement des conclusions concernant les responsabilités et les mesures qui devraient être prises dans le futur».


De Raad is tevreden dat de Commissie onmiddellijk actie heeft ondernomen nadat de aanwezigheid van het H5N1-virus in Turkije en Roemenië was bevestigd.

Le Conseil a salué la réaction immédiate de la Commission suite à la confirmation de la présence du virus H5N1 en Turquie et en Roumanie.


De Raad werd op de hoogte gebracht van de ontwikkelingen die zich hebben voorgedaan bij de contacten met de Russische autoriteiten over deze kwestie, en van de acties die de Commissie en de lidstaten hebben ondernomen bij de EBRD met het oog op de oprichting van een "Fonds voor de modernisering van de Russische luchtvloot", waarmee wordt beoogd de veiligheid op de transsiberische route te verbeteren.

Le Conseil a été informé des développements concernant les contacts avec les autorités russes à ce sujet ainsi que de l'action menée par la Commission et les Etats membres à la BERD en vue de la création d'un "Fonds de modernisation de l'aviation russe" destiné à améliorer la sécurité de la route transsibérienne.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie bevoegd voor de Digitale agenda, zegt hierover: "Ik ben verheugd - samen met mijn collega's die bevoegd zijn voor vervoer en industrie, de vicevoorzitters Siim Kallas en Antonio Tajani - dat wij de eerste stap hebben ondernomen om ervoor te zorgen dat miljoenen burgers gebruik kunnen maken van eCall. Dit systeem kan de tijd die hulpdiensten nodig hebben om bij een verkeersongeval ter plaatse te komen, drastisch inkorten. eCall zal honderden levens redden en zal de pijn en het lijd ...[+++]

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission, chargée de la stratégie numérique a déclaré: «Je suis ravie, tout comme mes collègues MM. Siim Kallas et Antonio Tajani, vice-présidents chargés respectivement des transports et de l'industrie, que nous ayons adopté la première mesure qui permettra à des millions de citoyens de bénéficier d'eCall, un système capable de réduire considérablement le délai d'arrivée des services d'urgence lors d'un accident de la route. eCall sauvera des centaines de vies et limitera les douleurs et les souffrances des victimes des accidents de la route».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie en turkije hebben ondernomen' ->

Date index: 2025-04-10
w