3. is van oordeel dat de nauwere samenwerking tussen de lidstaten, zo nodig ge
coördineerd door de Commissie, zich moet concentreren op de concrete vraagstukken van het grensoverschrijdend gebruik van d
e gezondheidszorg; daarbij moet op gepaste wijz
e rekening worden gehouden met aspecten van de regionale samenwerking en de
in de grensregio's opgedane ...[+++] ervaringen; hiermee kunnen oplossingen gevonden worden die zijn afgestemd op de behoeften van de bevolking; concrete ervaringen kunnen naar voren worden gebracht bij wijze van modellen voor "best practices"; 3. estime qu'à l'avenir, la coopération des États membres, le cas échéant sous la
coordination de la Commission, devrait se concentrer sur les questions concrètes liées à la sollicitation transfrontalière des soins de santé; à cet égard, estime qu
'il conviendrait de porter une attention particulière aux différents aspects de la coopération régionale et de tenir dûment compte des expériences acquises dans les régions frontalières; ce faisant, considère que l'on pourra tenter de trouver des solutions régionales ad
...[+++]aptées aux besoins de la population et que les enseignements concrets peuvent donner lieu à l'élaboration de modèles de "meilleures pratiques";