12. dringt erop aan dat de introductie van horizontale integratie van het genderaspect er niet toe mag leiden dat niet langer afzonderlijke programma's voor positieve discriminatie ten uitvoer worden gelegd, maar dat de Commissie een tweesporenbenadering toepast die beide elementen omvat;
12. redit avec insistance que l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes ne doit pas être exclusive de programmes d'action positive séparés, mais que la Commission devrait adopter une approche duale de la politique de genre qui combinerait ces deux éléments;