Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een soort scorebord heeft opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Het herstelplan kan door de NVAO ter beoordeling worden voorgelegd aan de commissie die het visitatierapport heeft opgesteld, dan wel aan een beperktere of andere commissie, bestaande uit ten minste drie leden, waaronder ten minste één vakdeskundige en één onderwijsdeskundige.

Le plan de redressement peut être soumis pour évaluation par la NVAO à la commission qui a rédigé le rapport de visite, ou à une autre commission ou commission plus restreinte, composée d'au moins trois membres, parmi lesquels au moins un expert professionnel et un expert pédagogique.


Die verplichting werd ingevoerd om te voorkomen dat het onderzoek van de geloofsbrieven vertraging zou oplopen door de verplichting om naar een commissie bezwaren door te sturen die bij de Senaat zouden toekomen op het ogenblik waarop die commissie reeds haar verslag heeft opgesteld (10).

Cette obligation a été introduite pour éviter tout retard dans la vérification des pouvoirs dû à l'obligation de renvoyer à une commission des réclamations qui parviendraient au Sénat au moment où celle-ci a déjà établi son rapport (10).


Hij herinnert er ook aan dat in het Bulletin Quotidien Europe nr. 7405 van maandag/dinsdag 15 en 16 februari 1999, blz. 10 en 11, een uittreksel is opgenomen van het agentschap Europa waarin vermeld wordt dat de plannen voor een verlaagd BTW-tarief voor arbeidsintensieve diensten vorderingen hadden gemaakt en dat de Europese Commissie daarover een voorstel heeft opgesteld.

Il rappelle aussi que le Bulletin Quotidien Europe nº 7405, du lundi/mardi 15 et 16 février 1999, pp. 10 et 11, comporte un extrait de l'Agence Europe qui mentionne que le projet de TVA réduite pour les services à forte intensité de main-d'oeuvre avait progressé et qu'il existe une proposition de la Commission européenne en la matière.


Ten slotte wens ik nog even te verwijzen naar een brochure die de commissie Vrouwen en Ontwikkeling heeft opgesteld naar aanleiding van een conferentie die eind vorig jaar werd georganiseerd.

Je voudrais enfin attirer votre attention sur une brochure rédigée par la Commission Femmes et Développement à l'occasion d'un conférence organisée à la fin de l'année dernière.


Dit staat in een nota die de commissie na haar reis heeft opgesteld.

Ceci se trouve dans une note que la commission a élaborée à l'issue de son voyage.


Wanneer de Commissie het voorlopig beoordelingsrapport heeft opgesteld, stuurt het secretariaat van de Commissie dit naar de externe deskundige per elektronische weg, waarna hij 20 kalenderdagen heeft om zijn advies aan het secretariaat van de Commissie over te maken.

Quand la Commission a rédigé le rapport d'évaluation provisoire, le secrétariat de la Commission l'envoie à l'expert externe par voie électronique et celui-ci dispose de 20 jours calendriers pour envoyer son avis au secrétariat de la Commission.


Het belang van deze inspanningen voor de openstelling van markten werd vorig jaar erkend in het verslag dat de Commissie over de Lissabonstrategie heeft opgesteld voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad[4]. De Europese leiders hebben in dat verband hun steun toegezegd en voorgesteld dat elk jaar verslag wordt uitgebracht over de markttoegang, waarbij de landen ...[+++]

L’importance de ces efforts d’ouverture des marchés a été soulignée l’année dernière dans le rapport de la Commission au Conseil européen de printemps sur la stratégie de Lisbonne[4] et a été confirmée par les dirigeants européens, qui ont proposé la présentation d’un rapport annuel sur l’accès aux marchés en vue d’identifier les pays et les secteurs où des obstacles importants subsistent.


De individuele nationale percentages van de groei van het BBP zoals deze voor de periode 2007-2013 zijn aangegeven in de prognoses die de Commissie in april 2005 heeft opgesteld, worden voor elke lidstaat afzonderlijk toegepast.

Les taux de croissance des PIB nationaux pour la période 2007-2013, tels qu'ils figurent dans les prévisions élaborées par la Commission en avril 2005, sont appliqués individuellement pour chaque État membre.


(2) Overwegende dat rekening dient te worden gehouden met de sedert de Ronde Tafel van mei 1997 verrichte werkzaamheden (2), met de aanbevelingen die de Commissie naar aanleiding daarvan heeft opgesteld, en met de discussies tijdens de Ronde Tafel van 26 februari 1998 (3); dat de Commissie het noodzakelijk acht aanbevelingen te formuleren betreffende de totstandbrenging van een dialoog tussen kringen van het bedrijfs- en beroepsleven en consumentenverenigingen, het volgen van de overschakeling op de euro, met name door waarnemingspos ...[+++]

(2) considérant qu'il y a lieu de tenir compte de l'ensemble des travaux menés (2) depuis la table ronde de mai 1997, des communications de la Commission qui en ont découlé et des discussions lors de la table ronde du 26 février 1998 (3); que la Commission juge nécessaire de recommander la mise en oeuvre de dispositions relatives au dialogue entre professionnels et associations de consommateurs, au suivi du passage à l'euro, notamment par la mise en place d'observatoires, et à la formation et à l'éducation; que le Parlement européen a encouragé la Commission à poursuivre dans cette voie (4);


- Ik vat het verslag samen dat de commissie voor de Justitie heeft opgesteld over dit belangrijke ontwerp waarbij het federaal parket wordt opgericht.

- Il m'incombe de vous résumer le rapport fait au nom de la commission de la Justice sur cet important projet de loi créant le parquet fédéral.


w