Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie een bindend wetgevingsinstrument voorstellen " (Nederlands → Frans) :

In deze context is de Commissie van oordeel dat prioriteit moet worden verleend aan de versterking van het regelgevingskader met betrekking tot de efficiëntie en onafhankelijkheid van de nationale toezichthoudende instanties. Concreet zal zij bindende criteria voorstellen om de onafhankelijkheid en capaciteit van de nationale toezichthoudende instanties te waarborgen.

Dans ce contexte, la Commission estime qu'il convient de renforcer en priorité le cadre réglementaire relatif à l'efficience et à l’indépendance des ANS, et proposera spécifiquement des critères contraignants relatifs à leur indépendance et leur capacité.


Aan de hand van de ontvangen informatie en alle andere beschikbare informatie, inclusief verslagen op basis van de verschillende vrijwillige regelingen, zal de Commissie het aan deze aanbeveling gegeven gevolg beoordelen en nagaan of aanvullende maatregelen nodig zijn, zoals voorstellen voor bindende rechtshandelingen van de Unie.

Sur la base des informations ainsi obtenues et de toutes les autres informations disponibles, y compris des rapports établis sur la base des divers accords volontaires, la Commission évaluera les effets donnés à la présente recommandation et déterminera s'il est ou non nécessaire de prendre des mesures supplémentaires, et notamment de proposer des actes contraignants du droit de l'Union.


Indien in dit verslag wordt geconcludeerd dat de indicatieve streefcijfers waarschijnlijk niet zullen worden gehaald om redenen die niet gerechtvaardigd zijn, moet de Commissie "in die voorstellen nationale streefcijfers in een passende vorm opnemen, waaronder eventueel bindende streefcijfers".

Si le rapport conclut que les objectifs indicatifs risquent de ne pas être atteints pour des raisons qui ne sont pas justifiées, la Commission doit faire des propositions qui porteront "sur des objectifs nationaux, y compris d'éventuelles valeurs obligatoires, sous une forme appropriée".


Mits bevredigende vooruitgang wordt geboekt, zal de Commissie een bindend wetgevingsinstrument voorstellen dat de toepassing van de ISA's vanaf 2005 verplicht stelt.

Sous réserve de progrès satisfaisants, la Commission proposera un instrument juridique contraignant prévoyant l'application des ISA à partir de 2005.


Indien de eerste analyse bevredigende resultaten oplevert, zal de Commissie een bindend instrument voorstellen dat de toepassing van de ISA's vanaf 2005 verplicht stelt.

Sous réserve d'un résultat satisfaisant de l'analyse préliminaire, la Commission proposera un instrument contraignant prévoyant l'application des ISA à partir de 2005.


De Commissie zal daarom in de eerste helft van 2007 bindende regels voorstellen met betrekking tot sancties voor werkgevers die illegale onderdanen van derde landen in dienst nemen.

Par conséquent, la Commission proposera, au cours du premier semestre 2007, des règles contraignantes relatives aux sanctions à infliger aux employeurs qui emploient des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier.


Met de voorstelling van de gewijzigde versie van haar twee voorstellen van 30 januari 2003 heeft de Commissie vandaag haar vaste voornemen bevestigd om voor de uitgebreide Europese Unie bindende wetgeving vast te stellen op het gebied van de veiligheid van nucleaire installaties en het beheer van radioactieve afvalstoffen.

La Commission a confirmé aujourd’hui sa volonté de doter l’Union européenne élargie d’une législation contraignante dans le domaine de la sûreté des installations nucléaires et de la gestion des déchets radioactifs, en proposant une version modifiée de ses deux propositions de directives du 30 janvier 2003 .


- de Commissie om, voorzover hinderpalen niet door andere dan wetgevingsmaatregelen of door toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning kunnen worden opgeheven, zo nodig voorstellen ter harmonisering van de desbetreffende wetgeving in te dienen, indien mogelijk door middel van één enkel wetgevingsinstrument;

- à la Commission, dans les cas où les frontières ne peuvent pas être éliminées par des moyens non législatifs ou par l'application du principe de reconnaissance mutuelle, de proposer, le cas échéant, une harmonisation de la législation concernée, si possible au moyen d'un seul instrument législatif;


Consolidering van een goede basis voor arbeidsnormen De Commissie zal: - de discussie op gang brengen over mogelijke voorstellen om de bodem van bindende minimumvoorschriften uit te breiden; - voorstellen doen om de kwestie van de illegale arbeid aan te pakken, inclusief de banden met de illegale immigratie; - in de loop van 1995, in samenwerking met het Europees Parlement, een gezamenlijke hoorzitting organiseren voor het evalue ...[+++]

Consolider une bonne base de normes d'emploi La Commission: - fera progresser les discussions sur les éventuelles propositions visant à élargir le socle minimal de normes d'emploi contraignantes; - présentera des propositions concernant le travail illégal, y compris ses liens avec l'immigration illégale; - organisera en 1995, en coopération avec le Parlement européen, une séance commune pour évaluer les réalisations, les problèmes et les perspectives cinq ans après la Charte sociale.


Nog in te dienen voorstellen De Commissie zal een voorstel indienen betreffende . de wijziging van het statuut van het BTW-Comité Alle beperkingen van dit raadgevende comité zijn aan het licht gekomen: de richtsnoeren die het geeft - zelfs met eenparigheid van stemmen - zijn in geen enkel opzicht bindend en bedrijven worden niet systematisch geïnformeerd over de onderwerpen die het comité behandelt en de richtsnoeren die het vaststelt.

Propositions à présenter La Commission présentera une proposition relative au . changement du statut du Comité TVA Ce Comité à caractère consultatif a montré toutes ses limites: les orientations qu'il prend -même à l'unanimité- n'ont aucune valeur juridique contraignante et les opérateurs ne sont pas, d'une manière systématique, informés des sujets qu'il traite et des orientations qu'il arrête.


w