Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekozen voorzitter van de Commissie
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie

Traduction de «commissie een aanpak gekozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[10] Voor de Commissie vormen de horizontale aanbeveling en de sectorspecifieke richtlijn een „pakket” dat, in zijn geheel genomen, de weerspiegeling is van een evenwichtige aanpak waarvoor de Commissie bewust heeft gekozen.

[10] Du point de vue de la Commission, la recommandation horizontale et la proposition de directive sectorielle constituent un train de mesures qui, considéré dans son ensemble, témoigne de l’approche équilibrée pour laquelle la Commission a volontairement opté.


Als reactie op dit systematisch tekort schieten van de lidstaten om de EU-afvalstoffenwetgeving naar behoren ten uitvoer te leggen, heeft de Commissie voor een strategische aanpak gekozen.

La Commission a adopté une approche stratégique pour réagir à cette incapacité systématique des États membres à appliquer correctement la législation de l’UE en matière de déchets.


Om tweeërlei redenen was voor deze gedecentraliseerde aanpak gekozen.

Cette approche décentralisée avait une double justification.


België heeft in de strijd tegen mensenhandel voor een multidisciplinaire aanpak gekozen.

Pour lutter contre la traite des êtres humains, la Belgique a opté pour une approche multidisciplinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de omschrijving van economische uitbuiting daarentegen heeft de wetgever niet voor een limitatieve aanpak gekozen maar geopteerd om het begrip « in omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid » te hanteren.

En revanche, pour l'exploitation économique, au lieu d'opter pour une approche limitative, le législateur a préféré parler de « conditions contraires à la dignité humaine ».


De nationale regeringen hebben blijkbaar voor een uiteenlopende aanpak gekozen voor het overzenden van de relevante documenten in de verschillende etappes van de onderhandelingen; samenwerking tussen de verschillende parlementen zou terzake dus vruchten kunnen afwerpen.

Il semblerait que les gouvernements nationaux aient adopté des pratiques nationales différentes sur la communication des documents pertinents aux différents stades des négociations; une coopération entre les différents parlements pourrait donc être fructueuse dans ce domaine.


De federale regering heeft uitdrukkelijk voor een gestructureerde aanpak gekozen met drie peilers : preventie, informatie en repressie.

Le gouvernement fédéral a explicitement opté pour une approche structurée autour de trois piliers : la prévention, l'information et la répression.


Er is al eens voor een soortgelijke aanpak gekozen, namelijk in het kader van de Schengenakkoorden, die in het begin slechts op een klein aantal Staten van toepassing waren.

Une démarche similaire avait, il est vrai, été suivie dans le cadre des accords de Schengen qui, au départ, ne regroupaient qu'un petit nombre d'Etats.


Rekening houdend met de tussentijdse evaluatie van het gebruik van nieuwe instrumenten op grond van het zesde kaderprogramma en de vijfjaarlijkse beoordeling van het kaderprogramma, is er voor een nieuwe aanpak gekozen die het mogelijk moet maken de beleidsdoelstellingen van het communautaire onderzoeksbeleid gemakkelijker en efficiënter te verwezenlijken en daarbij meer flexibiliteit aan de dag te leggen.

Compte tenu de l'examen à mi-parcours de l'utilisation de nouveaux instruments au titre du sixième programme-cadre et de l'évaluation quinquennale du programme-cadre, une nouvelle approche a été définie, qui devrait permettre d'atteindre les objectifs politiques de la politique de recherche de la Communauté plus facilement, plus efficacement et avec une plus grande souplesse.


Europa heeft een originele aanpak gekozen, die zich tot op heden kenmerkt door een aantal bijzondere eigenschappen (zie figuur 1):

L'Europe pour sa part a choisi une voie originale, marquée jusqu'à présent de quelques caractéristiques particulières (cf. figure 1):




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een aanpak gekozen' ->

Date index: 2023-07-16
w