Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie droi met gedachtewisselingen » (Néerlandais → Français) :

8. erkent dat NMI die zich hebben verbonden aan de beginselen van Parijs in een goede positie verkeren om steun te bieden bij de tenuitvoerlegging van de VN-richtsnoeren, en ook de toegang tot rechtsmiddelen kunnen vergemakkelijken of zelfs waarborgen; verzoekt de EU en de lidstaten om naast de ondernemingen en de vertegenwoordigingen van de werknemers, werkgevers en consumenten de NMI te erkennen als belangrijke partner voor het bevorderen van de zakelijke en de mensenrechtenagenda, het ontwikkelen van banden tussen het bedrijfsleven, de overheid en het maatschappelijk middenveld, en het bevorderen van de internationaal erkende sociale, milieu- en mensenrechtennormen en -richtsnoeren; roept de lidstaten in dit verband op het mandaat van ...[+++]

8. considère que les INDH appliquant les principes de Paris sont bien placées pour aider à l'application des principes directeurs des Nations unies et faciliter l'accès à des voies de recours, voire le garantir; demande à l'Union et aux États membres de reconnaître que les INDH, aux côtés des entreprises et des organismes représentant les travailleurs, les employeurs et les consommateurs, constituent des partenaires essentiels pour faire progresser la question des droits de l'homme et des entreprises, établir des liens entre les entreprises, les pouvoirs publics et la société civile et promouvoir des normes et orientations international ...[+++]


In het kader van de twee ontwerpen van Koninklijk Besluit die ik heb ingediend, namelijk die betreffende de uitoefening van de homeopathie en die betreffende de uitoefening van de osteopathie, zijn er ook gedachtewisselingen geweest met de leden van de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat samen met de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke hernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Dans le cadre des deux projets d'arrêté royal que j'ai introduits, à savoir l'arrêté relatif à l'exercice de l'homéopathie et l'arrêté relatif à l'exercice de l'ostéopathie, des points de vue ont également été échangés avec les membres de la Commission Affaires sociales du Sénat ainsi qu'avec la Commission Santé publique, Environnement et Renouveau social de la Chambre des représentants.


Gedachtewisselingen hieromtrent werden gehouden in het Parlement (Gemengde Commissie Buitenlandse Zaken en Defensie) op 11 maart en op 1 april laatstleden.

Des échanges de vue à ce sujet ont été menés au Parlement (Commission mixte Affaires étrangères et Défense) les 11 mars et 1 avril derniers.


Voorts hebben de CRIS-coördinatoren besloten zich tijdens het tweede commissiemandaat te concentreren op zes cruciale thema's en op de met de nationale parlementen en de Europese Commissie te houden gedachtewisselingen.

Au cours du deuxième mandat, les coordinateurs de la commission CRIS ont décidé de se concentrer sur six sujets clés et sur les échanges de vues avec les parlements nationaux et la Commission européenne.


Deze opvatting wordt gedeeld door de commissie DROI.

Cet avis est partagé par la commission DROI.


Drie commissies – DROI, PECH en SEDE – hebben specifieke indicatoren gedefinieerd.

Trois commissions: DROI, PECH et SEDE ont défini des indicateurs appropriés.


4. De Commissie houdt geregeld gedachtewisselingen met de betrokken partijen o.m. als deze werken met en voor mensen die in armoede leven, met name op Europees niveau, over de opzet, de uitvoering, de follow-up en de beoordeling van het Europees Jaar.

4. La Commission procède régulièrement à un échange de vues avec les parties prenantes travaillant avec les personnes vivant dans la pauvreté, particulièrement au niveau européen, concernant la conception, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation de l’année européenne.


- De bespreking over de begroting verliep zonder bijzondere problemen en gaf aanleiding tot vruchtbare gedachtewisselingen tussen de leden van de commissie.

- La discussion relative à ce budget s'est déroulée sans problème particulier et a donné lieu à des échanges fructueux entre les membres de la commission.


De gedachtewisselingen in onze commissie waren uitgebreid en levendig, zowel tijdens de algemene bespreking als tijdens de bespreking van de artikelen en amendementen.

Les échanges au sein de notre commission ont été nombreux et nourris, tant lors de la discussion générale que de l'examen des articles et des amendements.


Die hoorzittingen werden gevolgd door uitgebreide gedachtewisselingen over verschillende thema's binnen de commissie.

Ces auditions ont été suivies par d'abondants échanges de vues sur plusieurs thématiques au sein de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie droi met gedachtewisselingen' ->

Date index: 2022-03-21
w