Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie deze vraag diepgaander heeft » (Néerlandais → Français) :

De vraag is aan de Commissie voorgelegd, maar deze heeft nog niet meegedeeld wanneer de vraag zal worden behandeld.

La Commission a été saisie de la question mais elle n'a pas encore communiqué la date à laquelle la question sera traitée.


Omdat de Nederlandse overheid niet volledig heeft ingestemd met de maatregelen die de Commissie had voorgesteld om de inachtneming van de staatsteunregels te verzekeren, is de Commissie nu een diepgaand onderzoek begonnen.

Étant donné que les autorités néerlandaises n’ont pas accepté l’intégralité des mesures proposées par la Commission pour veiller au respect des règles en matière d’aides d’État, la Commission a ouvert une enquête approfondie.


Met name heeft de Commissie toestemming gegeven voor twee overnames die INEOS in het recente verleden in deze sector heeft gedaan: in 2008 gaf de Commissie, na een diepgaand onderzoek, toestemming voor INEOS' overname van Kerling (zie IP/08/109) en in 2011 keurde zij INEOS' overname van de pvc-activiteiten van Tessenderlo goed (zie IP/11/929).

Elle a notamment approuvé récemment deux acquisitions successives par INEOS dans ce secteur: en 2008, elle a donné son feu vert, après une enquête approfondie, au rachat de Kerling (voir IP/11/109) et en 2011, à celui de la division PVC de Tessenderlo (voir IP/11/929).


In januari 2016 heeft de Commissie ons land en Frankrijk al gevraagd om zich in regel te stellen met de Europese regels, maar noch Frankrijk noch België heeft beslist om daarop in te gaan, waardoor men nu beslist heeft om een diepgaand onderzoek te verrichten.

En janvier 2016, la Commission avait déjà enjoint - en vain - notre pays et la France de se conformer aux règles européennes et elle vient de décider d'ouvrir une enquête approfondie.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eers ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : 172] de la Constitution en ce qu'il exonérerait de l'impôt des sociétés les primes ...[+++]


Zoals u weet, heeft de Europese Commissie in januari (2015) de resultaten van haar openbare raadpleging over de ISDS-clausule in het TTIP gepubliceerd en zo een impuls gegeven tot een diepgaander beraad met de lidstaten, het Europees Parlement en het maatschappelijke middenveld.

Comme vous le savez, la Commission européenne a publié en janvier (2015) les résultats de sa consultation publique sur la clause ISDS dans le TTIP, donnant l'impulsion pour une réflexion plus approfondie avec les États membres, le Parlement européen et la société civile.


Wat de luchthaven van Charleroi betreft, heeft de Commissie het bereik verruimd van het onderzoek dat zij in december 2002 opende naar de voordelen die lagekostenmaatschappij Ryanair kreeg toen deze op die luchthaven actief werd (zie IP/02/1854). Daarnaast begint de Commissie een afzonderlijk diepgaand onderzoek naar de financiering van de luchthaven van Angoulême en die van Dortmund.

La Commission a élargi la portée d'une enquête ouverte en décembre 2002 au sujet d'avantages accordés à la compagnie aérienne à bas prix Ryanair lors de son installation à Charleroi (voir IP/02/1854) et a ouvert deux nouvelles enquêtes approfondies distinctes concernant le financement des aéroports d'Angoulême et de Dortmund.


Er wordt verwezen naar het antwoord op de vraag 137 van collega Stefaan Van Hecke dat betrekking heeft op hetzelfde onderwerp (mondelinge vraag nr. 137, Integraal Verslag, Kamer, 2014/2015, commissie voor de Justitie, 5 november 2014, CRIV 54 COM 012, p. 15) Op vraag van het College van procureurs-generaal heeft de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid van het DG Wetgeving reeds een evaluatie gemaakt van de toepassing in het veld ...[+++]

Il est fait référence à la réponse à la question 137 du collègue Stefaan Van Hecke à propos du même sujet (question orale n° 137, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014/2015, commission de la Justice, 5 novembre 2014, CRIV 54 COM 012, p. 15) En effet, une évaluation de l'application sur le terrain de la directive COL 6/2012 est déjà réalisée par le Service de la Politique Criminelle de la DG Législation, à la demande du Collège des procureurs généraux.


Naar aanleiding van deze bezorgdheid heeft de Commissie besloten een diepgaand onderzoek in te stellen om de gevolgen van de transactie voor de Europese energiemarkten en aanverwante sectoren uitvoerig te beoordelen, waarbij zij zich met name richt op de gas- en elektriciteitsmarkt van België en de gasmarkt van Frankrijk.

Compte tenu de ces inquiétudes, la Commission a décidé d'ouvrir une enquête approfondie afin d'évaluer de manière détaillée l'incidence de l'opération sur les marchés européens de l'énergie et les secteurs connexes, et en particulier sur les marchés belges du gaz et de l'électricité et sur le marché français du gaz.


Na een onderzoek dat een maand heeft geduurd heeft de Commissie besloten een diepgaand onderzoek in te stellen om de gevolgen voor de concurrentie van de operatie op de markt voor "rapier"-weefgetouwen, dat blijkbaar een flexibel soort weefgetouwen is dat wordt gebruikt voor allerlei soorten stoffen en ook geschikt is voor kleding van hoge kwaliteit, grondiger te onderzoeken.

Au terme d'un examen d'un mois, la Commission a décidé d'ouvrir une enquête approfondie pour examiner plus avant l'incidence de l'opération sur le marché des métiers à tisser "Rapier", qui sont apparemment un type flexible de métiers utilisés pour la fabrication d'une large gamme de tissus et qui conviennent également pour les vêtements de qualité supérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie deze vraag diepgaander heeft' ->

Date index: 2025-03-06
w