Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de juiste beslissingen heeft » (Néerlandais → Français) :

Het heldere advies van de Rekenkamer over de rekeningen en het laagste foutenpercentage ooit voor de totale begroting, zoals door onze externe controleur in zijn advies wordt gemeld, bevestigen dat de Commissie de juiste beslissingen heeft genomen en adequate maatregelen heeft voorgesteld voor het verbeteren van de prestatie van de programma's die in de huidige financiële periode worden uitgevoerd.

L’avis clair de la Cour des comptes et le taux d’erreur le plus bas jamais enregistré pour l’ensemble du budget, comme l’a révélé notre auditeur externe, confirment que la Commission a pris les bonnes décisions et proposé des mesures adéquates pour améliorer les performances des programmes durant l’exercice financier en cours.


Wanneer de beslissingen tot het opleggen van een sanctie (in de vorm van uitsluiting en financieel) door de instantie worden genomen, dienen beroepen tegen deze beslissingen te worden ingesteld tegen de Commissie, die de instantie heeft opgericht en namens wie de instantie optreedt.

Lorsque les décisions de sanction (exclusion et financière) sont prises par l'instance, les recours contre les décisions de celle-ci doivent être dirigés contre la Commission qui a mis en place l'instance et au nom de laquelle l'instance agit.


– (PT) De Ecofin-Raad heeft gisteren twee juiste beslissingen genomen die allebei tegemoet komen aan het standpunt dat een ruime meerderheid van dit Parlement enige maanden geleden al heeft geformuleerd.

– (PT) Le Conseil Ecofin d’hier a pris deux bonnes décisions qui correspondent aux idées que la majorité des députés du Parlement européen expriment depuis plusieurs mois.


Ik ben van mening dat de Commissie de juiste keuze heeft gemaakt van terreinen waarop partnerschappen moeten worden gevormd met de landen die met ons in deze associaties verkeren.

Je crois que la Commission a bien choisi les domaines où des partenariats devraient être noués avec les pays associés.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de Commissie een juiste aanpak heeft gekozen van het hypothecair krediet, omdat het hier, zoals de commissaris heeft gezegd, waarschijnlijk de belangrijkste verplichting betreft die de Europese burgers in hun leven aangaan, namelijk een krediet om een eigen huis te kopen.

- (ES) Monsieur le Président, je pense que la Commission a adopté la bonne approche par rapport au crédit hypothécaire car, comme le commissaire vient de le dire, l’emprunt pour acquérir un logement représente probablement le plus gros engagement financier de toute une vie pour la plupart des citoyens de l’UE.


In verschillende beslissingen heeft de commissie overmacht aanvaard wanneer een definitieve beslissing over de strafvordering, om redenen onafhankelijk van de wil van de verzoeker, niet kon voorgelegd worden.

Dans plusieurs décisions, la commission a accepté la force majeure lorsqu'une décision définitive sur l'action publique n'a pu être rendue pour des raisons indépendantes de la volonté du requérant.


In zijn arrest van 10 januari 2006 in zaak C-94/03 (Commissie tegen Raad) (4) heeft het Hof van Justitie Besluit 2003/106/EG nietig verklaard, aangezien het uitsluitend gebaseerd was op artikel 175, lid 1, juncto artikel 300 van het Verdrag, en stelt het Hof dat de juiste rechtsgrond wordt gevormd door zowel artikel 133 als artikel 175, lid 1, juncto de relevante bepalingen van artikel 300.

Dans son arrêt du 10 janvier 2006 dans l’affaire C-94/03 (Commission contre Conseil) (4), la Cour de justice a annulé la décision 2003/106/CE au motif qu’elle reposait exclusivement sur les dispositions combinées de l’article 175, paragraphe 1, et de l’article 300 du traité, et a déclaré que les dispositions combinées des articles 133 et 175, paragraphe 1, et l’article 300 constituaient la base juridique correcte.


het beheer van de gehele levenscyclus van projecten in het kader van de uitvoering van de aan het agentschap toevertrouwde communautaire programma’s aan de hand van het jaarlijkse werkprogramma, dat als financieringsbesluit ten aanzien van subsidies en overheidsopdrachten op het gebied van onderwijs, audiovisuele media en cultuur dient en door de Commissie goedgekeurd is, of aan de hand van de door de Commissie goedgekeurde specifieke financieringsbesluiten, alsook het verrichten van met het oog hierop noodzakelijke controles op basis van de daartoe vereiste beslissin ...[+++]

la gestion de tout le cycle de vie des projets au titre de l’exécution des programmes communautaires qui lui sont confiés, sur la base du programme de travail annuel valant décision de financement en matière de subventions et de marchés dans les domaines de l’éducation, de l’audiovisuel et de la culture adopté par la Commission ou sur la base de décisions de financement spécifiques arrêtées par la Commission, ainsi que des contrôles nécessaires à cet effet, en adoptant les décisions pertinentes, en application de la délégation de la Commission;


De Commissie vindt echter, en heeft dat reeds gezegd in haar Witboek over vervoer, dat dit soort schepen juist speciale aandacht verdient.

La Commission estime cependant, et elle l'a déjà mentionné dans son livre blanc sur les transports, que leur cas mérite une attention toute particulière.


Dat heeft de Commissie ingezien. En alleen via kennis van de problematiek, de moeilijkheden en de mogelijke oplossingen, die de betrokkenen zelf het beste kennen, zal het in de toekomst mogelijk zijn om de juiste beslissingen te nemen.

La Commission l'a reconnu. Et ce n'est qu'en ayant une connaissance de la problématique, des difficultés et des possibilités de solution, que les personnes intéressées connaissent le mieux, qu'il sera possible à l'avenir de prendre des décisions pertinentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de juiste beslissingen heeft' ->

Date index: 2024-03-25
w