Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de afgelopen jaren ervaring » (Néerlandais → Français) :

112. dringt aan op de oprichting, op basis van het Unierecht, van een Europees Monetair Fonds dat optreedt volgens de communautaire methode; is van mening dat het beoogde EMF de financiële middelen van het ESM voor het verlenen van steun aan lidstaten met betalingsbalansproblemen of lidstaten die insolvabel dreigen te worden moet combineren met de middelen en de ervaring die de Commissie de afgelopen jaren op dit terrein heeft opgebouwd; wijst erop dat bij een dergelijk systeem de belangenconflicten welke inherent zijn aan de huidige rol van de Commissie die handelt namens de Eurogroep en haar veel bredere rol als ...[+++]

112. demande la création, sur la base du droit de l'Union, d'un Fonds monétaire européen (FME) qui relèverait de la méthode communautaire; estime que ce FME devrait associer les moyens financiers du MES destinés à soutenir les pays confrontés à des problèmes de balance des paiements ou d'insolvabilité de l’État et les ressources et l'expérience que la Commission a acquises ces dernières années dans ce domaine; fait observer qu'un tel cadre éviterait les éventuels conflits d'intérêts inhérents à la fonction exercée actuellement par la Commission en tant qu'agent de l'Eurogroupe et à son rôle beaucoup plus général de "gardienne du traité ...[+++]


112. dringt aan op de oprichting, op basis van het Unierecht, van een Europees Monetair Fonds dat optreedt volgens de communautaire methode; is van mening dat het beoogde EMF de financiële middelen van het ESM voor het verlenen van steun aan lidstaten met betalingsbalansproblemen of lidstaten die insolvabel dreigen te worden moet combineren met de middelen en de ervaring die de Commissie de afgelopen jaren op dit terrein heeft opgebouwd; wijst erop dat bij een dergelijk systeem de belangenconflicten welke inherent zijn aan de huidige rol van de Commissie die handelt namens de Eurogroep en haar veel bredere rol als ...[+++]

112. demande la création, sur la base du droit de l'Union, d'un Fonds monétaire européen (FME) qui relèverait de la méthode communautaire; estime que ce FME devrait associer les moyens financiers du MES destinés à soutenir les pays confrontés à des problèmes de balance des paiements ou d'insolvabilité de l’État et les ressources et l'expérience que la Commission a acquises ces dernières années dans ce domaine; fait observer qu'un tel cadre éviterait les éventuels conflits d'intérêts inhérents à la fonction exercée actuellement par la Commission en tant qu'agent de l'Eurogroupe et à son rôle beaucoup plus général de «gardienne du traité ...[+++]


4. De kosten van deze Commissie worden gedragen door de DVZ en bestaan uit presentiegeld en reiskosten van de leden, voor de afgelopen jaren waren deze: 5.

4. Les frais de cette Commission sont pris en charge par l'OE. Ils comprennent les jetons de présence et les frais de déplacement des membres. Voici un aperçu des montants de ces dernières années: 5.


C. overwegende dat de Commissie de afgelopen jaren ervaring met de toepassing van deze regels heeft opgedaan en dat er nu op basis van reflectie binnen de Commissie en jurisprudentie van het Hof een pakket nieuwe regels ligt, dat moet worden gecodificeerd,

C. considérant que la Commission a acquis de l'expérience dans l'application de cette réglementation au cours des années écoulées et qu'il existe à l'heure actuelle une nouvelle série de règles, dérivées de la jurisprudence de la Commission et de la Cour, en attente d'une codification,


C. overwegende dat de Commissie de afgelopen jaren ervaring met de toepassing van deze regels heeft opgedaan en dat er nu op basis van reflectie binnen de Commissie en jurisprudentie van het Hof een pakket nieuwe regels ligt, dat moet worden gecodificeerd,

C. considérant que la Commission a acquis de l'expérience dans l'application de cette réglementation au cours des années écoulées et qu'il existe à l'heure actuelle une nouvelle série de règles, dérivées de la jurisprudence de la Commission et de la Cour, en attente d'une codification,


C. overwegende dat de Commissie de afgelopen jaren ervaring met de toepassing van deze regels heeft opgedaan en dat er nu op basis van reflectie binnen de Commissie en jurisprudentie van het Hof een pakket nieuwe regels ligt, dat moet worden gecodificeerd,

C. considérant que la Commission a acquis de l'expérience dans l'application de cette réglementation au cours des années écoulées et qu'il existe à l'heure actuelle une nouvelle série de règles, dérivées de la jurisprudence de la Commission et de la Cour, en attente d'une codification,


Gezien onze ervaring in het bijzonder met Turkije, Polen en de Baltische landen, met wie onze handel aanzienlijk is gestegen in de afgelopen jaren twijfel ik er niet aan toe dat de vrije handel uiteindelijk aanzienlijke positieve gevolgen voor onze uitvoerders zal opleveren.

Compte tenu de notre expérience concernant notamment la Turquie, la Pologne et les pays baltes par exemple, avec lesquels nos échanges ont spectaculairement augmenté ces dernières années, je ne doute pas que la liberté des échanges produira à terme des effets positifs considérables pour nos exportateurs.


Dit pakket is een vervolg op significante maatregelen die de Europese Commissie de afgelopen jaren heeft genomen.

Ce pacte s'inscrit dans le prolongement de mesures importantes prises par la Commission européenne ces dernières années.


Hoewel de Commissie de afgelopen jaren wetgeving heeft ingevoerd om ervoor te zorgen dat vliegtuig- en treinpassagiers over de hele Europese Unie op dezelfde manier worden behandeld, zijn nog niet alle passagiers op de hoogte van hun rechten.

En dépit de l'introduction par la Commission au cours des dernières années d'une législation visant à garantir que les utilisateurs des transports aériens et ferroviaires jouissent des mêmes conditions de traitement dans l'ensemble de l'Union européenne, tous les voyageurs ne sont pas encore pleinement conscients de leurs droits.


Mevrouw Scrivener wees ook op de acties die de Commissie de afgelopen jaren gevoerd heeft tegen financiële en douanefraude.

Madame Scrivener a également rappelé les actions menées par la Commissions ces dernières années contre la fraude douanière et financière, actions dont l'actualité récente concernant la contrebande de substances radioactives par exemple a démontré l'impérieuse nécessité.




D'autres ont cherché : commissie     commissie de afgelopen     afgelopen jaren     ervaring     afgelopen     commissie de afgelopen jaren ervaring     gezien onze ervaring     europese commissie     hoewel de commissie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de afgelopen jaren ervaring' ->

Date index: 2025-06-20
w