Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie brundtland onder vuur » (Néerlandais → Français) :

De visie die door de commissie Brundtland onder vuur werd genomen, beschouwt ontwikkeling als iets wat arme landen moeten doormaken om rijk te worden.

La vision critiquée par la Commission Brundtland, c'est que le développement est ce que les pays pauvres doivent faire pour devenir riches.


De voorzitter herinnert eraan dat de termijn van twee jaar onder vuur is genomen door bijna alle personen die de commissie heeft gehoord.

Le président rappelle que le délai de deux ans a été critiqué quasiment par toutes les personnes auditionnées par cette commission.


Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 106, eerste lid en artikel 175/1, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot instelling van een Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten en twee Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare brandweerdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszone; Gele ...[+++]

Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 106, alinéa 1 et l'article 175/1, modifié par la loi du 21 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 créant un Conseil supérieur de formation pour les services publics d'incendie et deux Conseils supraprovinciaux de formation pour les services publis d'incendie; Vu l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours; Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours; Vu l'association des gouvernements des régions; Vu l'avis de l'Inspecteur des Financ ...[+++]


3. verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie, alsook de Raad nauwkeurig te overwegen om, in het kader van Resolutie 1970 en Resolutie 1674 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de verantwoordelijkheid om de burgerbevolking te beschermen, in overleg met de VN, de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie een vliegverbod in te stellen om te voorkomen dat het regime de bevolking onder vuur neemt;

3. demande à la haute représentante et vice-présidente ainsi qu'au Conseil d'envisager attentivement, dans le cadre de la résolution 1970 du CSNU et de la résolution 1674 du CSNU concernant la responsabilité de protéger la population, la création d'une zone d'exclusion aérienne afin d'empêcher le régime d'utiliser la population comme cible, de manière coordonnée avec les Nations unies, la Ligue arabe et l'Union africaine;


Het verslag van de Commissie kwam onder vuur te liggen toen de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid het in oktober voor het eerst besprak, aangezien het document veel aan ambities heeft ingeboet na een incubatietijd van vijf jaar.

Le rapport de la Commission a fait l’objet de vives critiques lorsqu’il a été discuté pour la première fois, en octobre, au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire. En effet, après cinq années de gestation, ce document fait preuve de très peu d’ambition.


In de afgelopen maanden heeft die commissie nogal onder vuur gelegen.

Ces derniers mois, cette Commission a fait l’objet de nombreuses critiques.


Ik weet het, strikt genomen moet hierover de Raad gekapitteld worden, maar van de zijde van een Commissie die zich toch met van alles en nog wat bemoeit en wier eigen begroting trouwens jaar na jaar opnieuw door de Rekenkamer onder vuur wordt genomen, had hier een signaal mogen komen over het feit dat de Europese burgers de Euroverspillingen en de Europrivileges grondig beu zijn.

Je sais, à proprement parler, que c’est le Conseil qui devrait être sermonné à ce propos, mais la Commission, qui s’ingère dans tellement de choses et dont le budget propre fait, année après année, l’objet de critiques de la part de la Cour des comptes, aurait pu lancer un signal relatif au fait que les citoyens européens en ont plein le dos de la manière dont les Eurocrates gaspillent leur argent et des privilèges dont ils jouissent.


Het is verrassend dat de Commissie verzoekschriften vorig jaar nogal onder vuur heeft gelegen. Uit het verslag van mevrouw Lambert komt naar voren hoeveel goed werk deze commissie heeft verricht.

Il est surprenant de constater que, l'année dernière, la commission des pétitions était quelque peu menacée et le rapport de Mme Lambert montre l'excellent travail accompli par la commission des pétitions.


U zal ongetwijfeld wel weten dat net dit Nederlandse gedoogbeleid sterk onder vuur werd genomen door de voorzitter van de Europese Commissie, Romano Prodi.

Vous n'êtes certainement pas sans savoir que cette politique néerlandaise de tolérance vient d'être vertement critiquée par le président de l'Union européenne, M. Romano Prodi.


Aan de ene kant zijn er fracties die het beleid in de commissie onder vuur nemen, amendementen indienen en vervolgens terugtrekken.

En commission, certains groupes politiques contestent la politique et déposent des amendements qu'ils retirent ensuite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie brundtland onder vuur' ->

Date index: 2021-02-17
w