Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen » (Néerlandais → Français) :

Recht om in te grijpen: de lidstaten kunnen verzoeken om gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies en om inzet van Europese grens- en kustwachtteams ter ondersteuning daarvan.Als tekortkomingen aanhouden of als een lidstaat onder aanzienlijke migratiedruk staat waardoor het Schengengebied in gevaar komt, en nationale maatregelen uitblijven of onvoldoende zijn, zal de Commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen dat de situatie op een bepaald segment van de buitengrenzen dringend optreden op Europees niveau vereist.Het agentschap kan dan Europese grens- en kustwachtteams inzetten, die in actie kunnen komen ook als een lidstaat ...[+++]

Le droit d'intervenir: les États membres peuvent demander la réalisation d'opérations conjointes et d'interventions rapides aux frontières, ainsi que le déploiement des équipes du corps européen de gardes-frontières et de gardes-côtes à l'appui de telles actions.Lorsque les défaillances persistent ou qu'un État membre subit une pression migratoire importante mettant en péril l'espace Schengen et qu'une mesure nationale n'est pas proposée ou n'est pas suffisante, la Commission pourra adopter une décision d'exécution établissant que la situation, sur une portion précise des frontières extérieures, exige une action urgente au niveau europée ...[+++]


De Commissie denkt dat de lidstaten op die manier beter zullen kunnen bepalen hoeveel milieueffectrapportages er zijn uitgevoerd en voor welke soorten projecten, en dat ze de resultaten en de kwaliteit van die rapportages beter zullen kunnen beoordelen.

Cela les aidera, pense la Commission, à estimer le nombre d'EIE qui auront été menées selon les types de projets et à évaluer le fonctionnement et la qualité du travail accompli.


De over eenkomst moest de basis leggen voor een geslaagde samenwerking tussen de Commissie en de EIB, om te kunnen bepalen hoe ISPA-subsidies het best kunnen worden gecombineerd met EIB-leningen.

Cet accord avait pour but de jeter les bases d'une coopération fructueuse entre la Commission et la BEI afin de trouver la meilleure manière de combiner les concours ISPA et les prêts accordés par la BEI.


Wat het ISPA betreft, had de overeenkomst tot doel de basis te leggen voor een succesvolle samenwerking tussen de Commissie en de EIB om de geschiktste aanpak voor het combineren van ISPA-subsidies met EIB-leningen te kunnen bepalen.

Cet accord visait à créer la base d'une coopération fructueuse entre la Commission et la BEI afin de définir les moyens les plus appropriés de conjuguer subventions ISPA et prêts accordés par la BEI.


Door het EWRS is er permanente communicatie mogelijk tussen de Commissie en de verantwoordelijke autoriteiten op nationaal niveau, zodat zij kunnen waarschuwen voor gezondheidsrisico's en deze kunnen beoordelen, en kunnen bepalen welke maatregelen* nodig kunnen zijn om de volksgezondheid te beschermen.

Le SAPR permet à la Commission et aux autorités responsables au niveau national de rester en contact de façon permanente afin d’alerter, d’évaluer les risques pour la santé publique et de déterminer les mesures* qui peuvent s’avérer nécessaires pour protéger la santé publique.


Door middel van al deze activiteiten zal de Commissie haar in de internationale arena in te nemen standpunt kunnen bepalen en een beslissing kunnen nemen over de te geven follow-up.

Toutes ces étapes aideront la Commission à définir sa position sur la scène internationale et à décider des prochaines mesures à prendre.


De beschikkingspraktijk van de Commissie voor staatssteun aan de gamesindustrie is momenteel niet ver ontwikkeld. De Commissie beschikt dus nog over onvoldoende ervaring om voor dit soort steun gemeenschappelijke beoordelings- en ontheffingscriteria te kunnen bepalen.

La Commission ne dispose pas d’une masse critique de décisions d’aide d'État liées aux jeux et n’a donc pas suffisamment d’expérience pour définir des critères communs d’appréciation et d’exemption pour ce type d’aide.


2. Als onderling verbonden fabrikanten een groep vormen, dienen zij, om te kunnen bepalen of artikel 7, lid 6, van Verordening (EG) nr. 443/2009 van toepassing is, bij de Commissie bewijzen in te dienen van de verbanden tussen de leden van de groep, overeenkomstig de in artikel 3, lid 2, van die verordening vastgestelde criteria.

2. Lorsqu’un groupe d’entreprises liées forme un groupement, pour déterminer l’applicabilité de l’article 7, paragraphe 6, du règlement (CE) no 443/2009, il fournit des preuves à la Commission sur la connexion entre les membres du groupe conformément aux critères fixés à l’article 3, paragraphe 2, dudit règlement.


Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere verzoekt hij de Commissie hierop door te gaan, teneinde vóór juni 2001 te kunnen bepalen met welke maatregelen de internationaal erkende moeilijkheden kunnen worden verholpen die bij de bestrijding van het witwassen van geld veroorzaakt worden door fictieve vennootschappen en andere ondoorzichtige juridische entiteiten.

Conformément aux conclusions du Conseil européen de Tampere, il invite la Commission à approfondir ses travaux à ce sujet en vue d'identifier, avant juin 2001, les mesures susceptibles de résoudre les difficultés, largement reconnues à l'échelle internationale, posées par les sociétés - écrans et autres entités juridiques opaques dans la lutte contre le blanchiment d'argent.


Dit initiatief van de Commissie is in twee opzichten interessant: in de eerste plaats zal het professionele en particuliere gebruikers de toegang tot een paneuropees positiebepalingssysteem garanderen (zo zullen bij voorbeeld de bestuurders van personenwagens dank zij de in de auto geïnstalleerde ontvangstapparatuur te allen tijde hun positie kunnen bepalen en bijgevolg de optimale route kunnen kiezen.

Cette initiative de la Commission est intéressante à un double titre : d'abord elle permettra de garantir aux usagers professionnels ou privés l'accès à un système paneuropéen de localisation (l'installation de récepteurs, par exemple à bord des voitures privées, permettra au conducteur de déterminer à chaque instant où il se trouve et dès lors de mieux choisir la route qu'il devra emprunter).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen' ->

Date index: 2024-02-21
w