Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie beweerde soort heimelijke afspraken » (Néerlandais → Français) :

De strijd tegen heimelijke afspraken tussen gevestigde exploitanten blijft een prioriteit bij de handhaving van de antitrustregels, hetgeen in lijn ligt met de algemene prioriteit van de Commissie om de strijd aan te binden tegen pogingen van ondernemingen om onderling te coördineren in plaats van elkaar te beconcurreren.

L'action des autorités de la concurrence doit toujours porter en priorité sur toute collusion entre fournisseurs traditionnels, de manière à refléter une priorité générale de la Commission, qui entend combattre les tentatives des entreprises de coordonner leur action plutôt que de se faire concurrence.


Na die aanvullende verduidelijkingen beweerde de Chinese producent-exporteur dat de best gelijkende productsoorten in de productcategorie „Bekledingsbuizen (casings) en exploitatiebuizen (tubings), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning” door de Commissie zo gekozen waren dat de dumpingmarge er kunstmatig door werd verhoogd.

À la suite de ces éclaircissements complémentaires, le producteur-exportateur chinois a argué, premièrement, que les types de produits les plus proches dans la catégorie «Tubes soudés des types utilisés pour le forage pétrolier ou gazier» avaient été choisis par la Commission de manière à gonfler les marges de dumping.


82. verzoekt de Commissie en de nationale regelgevingsautoriteiten onderzoek te doen naar gevallen van heimelijke afspraken tussen ondernemingen en naar misbruiken van dominante posities op de brandstofretailmarkten;

82. invite la Commission et les autorités nationales de réglementation à enquêter sur les cas de collusion entre entreprises ou d'abus de position dominante sur les marchés des carburants au détail;


83. verzoekt de Commissie en de nationale regelgevingsautoriteiten onderzoek te doen naar gevallen van heimelijke afspraken tussen ondernemingen en naar misbruiken van dominante posities op de brandstofretailmarkten;

83. invite la Commission et les autorités nationales de réglementation à enquêter sur les cas de collusion entre entreprises ou d'abus de position dominante sur les marchés des carburants au détail;


44. verzoekt de Commissie haar inspanningen gericht op het tot stand brengen van concurrentie in de sector van ratingbureaus te intensiveren, , met name wat betreft barrières voor toegang, vermeende heimelijke afspraken en misbruik van dominante posities; roept de Commissie op ervoor te zorgen dat alle ratingbureaus zich schikken naar de hoogste normen van integriteit, openbaarmaking, transparantie en belangenconflicten, zoals vastgelegd in de voorschriften van Verordenin ...[+++]

44. demande à la Commission d'intensifier ses efforts en vue d'accroître la concurrence dans le secteur des agences de notation de crédit, notamment pour ce qui est des obstacles à l'entrée, des pratiques présumées de collusion et de l'abus de position dominante; invite la Commission à veiller à ce que toutes les agences de notation de crédit observent les normes les plus strictes en matière d'intégrité, de divulgation, de transparence et de gestion des conflits d'intérêts, conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1060/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant les agences de notation , afin de ga ...[+++]


38. verzoekt de Commissie haar inspanningen gericht op het tot stand brengen van concurrentie in de sector van ratingbureaus te intensiveren, , met name wat betreft barrières voor toegang, vermeende heimelijke afspraken en misbruik van dominante posities; roept de Commissie op ervoor te zorgen dat alle ratingbureaus zich schikken naar de hoogste normen van integriteit, openbaarmaking, transparantie en belangenconflicten, zoals vastgelegd in de voorschriften van Verordenin ...[+++]

38. demande à la Commission d'intensifier ses efforts en vue d'accroître la concurrence dans le secteur des agences de notation de crédit, notamment pour ce qui est des obstacles à l'entrée, des pratiques présumées de collusion et de l'abus de position dominante; invite la Commission à veiller à ce que toutes les agences de notation de crédit observent les normes les plus strictes en matière d'intégrité, de divulgation, de transparence et de gestion des conflits d'intérêts, conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1060/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant les agences de notation, afin de gar ...[+++]


(10 quinquies) Afspraken tussen de Commissie en elke lidstaat over de prognosemethoden en de soort en de reeks aannames die worden gebruikt om de budgettaire prognoses op te stellen, kunnen de transparantie en duidelijkheid van de prognoses van de lidstaten garanderen.

(10 quinquies) Un accord entre la Commission et chaque État membre sur la méthode de prévision et sur le type et l'éventail d'hypothèses utilisées pour établir des prévisions budgétaires pourrait assurer la transparence et la clarté des prévisions faites par les États membres.


Het fenomeen van de permanente prijsdalingen in Duitsland tussen 1990 en medio 1994 is derhalve in geen geval onverenigbaar met het bestaan van het door de Commissie beweerde soort heimelijke afspraken (zij erop gewezen dat de prijzen van de grondstoffen in de periode met 20 % zijn gedaald).

Le recul régulier des prix en Allemagne entre 1990 et le milieu de 1994 n'est ainsi en aucune façon incompatible avec le type de collusion soupçonné par la Commission (on notera également que le prix des matières premières a baissé de 20 % pendant cette période).


De Commissie maakt dan ook ten volle gebruik van haar bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag op het gebied van de strijd tegen heimelijke afspraken tussen exploitanten en het toezicht op marktconcentratie en staatssteun.

La Commission fait ainsi pleinement usage des pouvoirs qui lui sont conférés par les règles du traité en matière de lutte contre les ententes, de contrôle des concentrations et de contrôle des aides d'État.


De strijd tegen heimelijke afspraken tussen gevestigde exploitanten blijft een prioriteit bij de handhaving van de antitrustregels, hetgeen in lijn ligt met de algemene prioriteit van de Commissie om de strijd aan te binden tegen pogingen van ondernemingen om onderling te coördineren in plaats van elkaar te beconcurreren.

L'action des autorités de la concurrence doit toujours porter en priorité sur toute collusion entre fournisseurs traditionnels, de manière à refléter une priorité générale de la Commission, qui entend combattre les tentatives des entreprises de coordonner leur action plutôt que de se faire concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie beweerde soort heimelijke afspraken' ->

Date index: 2023-07-24
w