Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie bevoegdheden geeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


de Lid-Staat die aan de aanbeveling van de Commissie geen gevolg geeft

l'Etat membre qui passe outre à la recommandation de la Commission


de Commissie oefent de bevoegdheden uit,welke...

la Commission exerce les compétences que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij een in Ministerraad overlegd besluit, na advies van de commissie, regelt de Koning de ontbinding van deze instelling en alle kwesties waartoe deze aanleiding geeft, inzonderheid de overdracht van haar bevoegdheden, haar personeel en haar goederen, rechten en verplichtingen.

Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, le Roi règle la dissolution de cette institution et toutes les questions auxquelles celle-ci donne lieu, notamment le transfert de ses compétences, de son personnel et de ses biens, droits et obligations.


Ik steun de inspanningen van de Europese Commissie om in het voorjaar van 2011 een nieuw wetgevingspakket aan te nemen dat de Commissie meer bevoegdheden geeft om de markt te reguleren en speculaties te voorkomen.

Je soutiens l’ambition de la Commission européenne d’adopter au printemps 2011 un train de mesures législatives qui lui conférerait une plus grande autorité en matière de réglementation des marchés et de lutte contre la spéculation.


Het besluit om ofwel de adviesprocedure te gebruiken, die de Commissie meer bevoegdheden geeft, ofwel de onderzoeksprocedure, die de lidstaten meer bevoegdheden geeft, moet aan de medewetgever van het basisbesluit worden overgelaten.

Le choix entre la procédure consultative, qui accorde davantage de pouvoir à la Commission, ou la procédure d'examen, conférant plus de pouvoir aux États membres, devrait appartenir au colégislateur de l'acte de base.


De Commissie constitutionele zaken zou in een latere fase een initiatiefverslag kunnen opstellen over deze nieuwe herzieningsprocedure die het Parlement meer bevoegdheden geeft.

Cette nouvelle procédure de révision, qui donne un pouvoir accru au Parlement, pourrait également, dans une phase ultérieure, faire l'objet d'un rapport d'initiative de la commission des affaires constitutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de invoering van de nieuwe comitéprocedure, met andere woorden de regelgevingsprocedure met toetsing, die het Parlement meer bevoegdheden geeft tot toezicht op uitvoeringsmaatregelen, denk ik dat we de door de Commissie voorziene algehele aanpassing moeten uitvoeren, om ervoor te zorgen dat de nieuwe procedure op efficiënte wijze kan worden toegepast.

Après l’introduction de la nouvelle procédure de comitologie, à savoir la procédure de règlementation avec contrôle, qui accroît le droit de regard du Parlement sur les mesures d’exécution, je pense que nous devons maintenant poursuivre l’alignement général recommandé par la Commission de façon à ce que cette nouvelle procédure puisse être appliquée de manière efficace.


2. De instelling die een interne procedure heeft ingeleid om na te gaan of de delegatie van bevoegdheden moet worden ingetrokken, spant zich in om de andere instelling en de Commissie daarvan binnen een redelijke periode vóór het definitieve besluit wordt genomen in kennis te stellen en geeft daarbij aan welke gedelegeerde bevoegdheden ingetrokken kunnen worden, alsmede de eventuele motivering daarvoor.

2. L’institution qui a entamé une procédure interne afin de décider si elle entend révoquer la délégation de pouvoir s’efforce d’informer l’autre institution et la Commission, dans un délai raisonnable avant de prendre une décision finale, en indiquant les pouvoirs délégués qui pourraient faire l’objet d’une révocation ainsi que les motifs éventuels de celle-ci.


2. De instelling die een interne procedure heeft ingeleid om na te gaan of de delegatie van bevoegdheden moet worden ingetrokken, spant zich in om de andere instelling en de Commissie daarvan binnen een redelijke periode vóór het definitieve besluit wordt genomen in kennis te stellen, en geeft daarbij aan welke gedelegeerde bevoegdheden ingetrokken kunnen worden, alsmede de eventuele motivering daarvoor.

2. L’institution qui a entamé une procédure interne afin de décider si elle entend révoquer la délégation de pouvoir s’efforce d’informer l’autre institution et la Commission, dans un délai raisonnable avant de prendre une décision finale, en indiquant les pouvoirs délégués qui pourraient faire l’objet d’une révocation ainsi que les motifs éventuels de celle-ci.


Deze doelstellingen zullen echter alleen binnen bereik komen indien de intergouvernementele conferentie, die voor het einde van het jaar afgesloten moet worden, het leven zal schenken aan een constitutionele hervorming, aan een hervorming die de Commissie juiste en reële bevoegdheden geeft. De Commissie mag niet enkel de uitvoerster zijn van de Raadsbesluiten of van de medebeslissingen van het Parlement. De Commissie moet als een echte regering van Europa kunnen optreden.

Ces buts ne pourront cependant être atteints que si la Conférence intergouvernementale qui se conclura en cours d'année lance une réforme constitutionnelle assurant des pouvoirs adéquats et réels à la Commission, qui ne pourra plus se limiter à exécuter les décisions du Conseil ou les codécisions du Parlement, mais qui devra jouer le rôle de véritable gouvernement de l'Europe.


De wet geeft de Koning ter zake belangrijke bevoegdheden, maar ze voorziet tegelijk in de oprichting van verschillende adviesorganen, zoals de kamers en de paritaire commissie, die de uitvoerende macht moeten bijstaan om deze beroepen gepast te omkaderen.

Si la loi confie d'importantes délégations au Roi en la matière, elle prévoit également la mise en place des organes d'avis que sont les chambres et la commission paritaire, afin d'aider le pouvoir exécutif à encadrer adéquatement ces professions.


Bij een in Ministerraad overlegd besluit, na advies van de commissie, regelt de Koning de ontbinding van deze instelling en alle kwesties waartoe deze aanleiding geeft, inzonderheid de overdracht van haar bevoegdheden, haar personeel en haar goederen, rechten en verplichtingen.

Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, le Roi règle la dissolution de cette institution et toutes les questions auxquelles celle-ci donne lieu, notamment le transfert de ses compétences, de son personnel et de ses biens, droits et obligations.




Anderen hebben gezocht naar : commissie bevoegdheden geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bevoegdheden geeft' ->

Date index: 2024-06-14
w