Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie bevestigd dat zij eraan twijfelde " (Nederlands → Frans) :

33. Voor zover het Koninkrijk België aanvoert dat met wetgevingswerkzaamheden is begonnen om de litigieuze nationale regeling in overeenstemming te brengen met de eisen van het Unierecht maar dat wegens de structuur van dat land daartoe lange en ingewikkelde procedures moeten worden gevolgd, zij eraan herinnerd dat volgens vaste rechtspraak een lidstaat zich niet op bepalingen van zijn interne rechtsorde, zelfs niet op grondwettelijke bepalingen, kan beroepen ter rechtvaar ...[+++]

33. Pour autant que le Royaume de Belgique fait valoir que des travaux législatifs ont été engagés afin de mettre la réglementation nationale litigieuse en conformité avec les exigences du droit de l'Union mais que ceux-ci doivent suivre des procédures longues et complexes en raison de la structure de ce pays, il y a lieu de rappeler qu'il est de jurisprudence constante qu'un Etat membre ne saurait exciper de dispositions de son ordre juridique national, même constitutionnel, pour justifier le non-respect des obligations résultant du droit de l'Union (voir, notamment, arrêt Commission ...[+++]


96. Ten tweede zij eraan herinnerd dat artikel 107, lid 1, VWEU steunmaatregelen verbiedt die ' bepaalde ondernemingen of bepaalde producties ' begunstigen, dat wil zeggen selectieve steun (arresten van 28 juli 2011, Mediaset/Commissie, C-403/10 P, niet gepubliceerd, EU: C: 2011: 533, punt 36, en 14 januari 2015, Eventech, C-518/13, EU: C: 2015: 9, punt 54).

96. Deuxièmement, il convient de rappeler que l'article 107, paragraphe 1, TFUE interdit les aides ' favorisant certaines entreprises ou certaines productions ', c'est-à-dire les aides sélectives (arrêts du 28 juillet 2011, Mediaset/Commission, C-403/10 P, non publié, EU: C: 2011: 533, point 36, et du 14 janvier 2015, Eventech, C-518/13, EU: C: 2015: 9, point 54).


23. Aangezien de verwijzende rechter niet alleen refereert aan artikel 47 van het Handvest, maar ook aan de artikelen 14 IVBPR en 6 EVRM, zij eraan herinnerd dat, ofschoon de door het EVRM erkende grondrechten - zoals artikel 6, lid 3, VEU bevestigt - als algemene beginselen deel uitmaken van het Unierecht, en ofschoon artikel 52, lid 3, van het Handvest bepaalt dat rechten uit het Handvest die overeenstemmen met door het EVRM gewa ...[+++]

23. La juridiction de renvoi se référant non seulement à l'article 47 de la Charte, mais également à l'article 14 du PIDCP et à l'article 6 de la CEDH, il convient de rappeler que, si, comme le confirme l'article 6, paragraphe 3, TUE, les droits fondamentaux reconnus par la CEDH font partie du droit de l'Union en tant que principes généraux et si l'article 52, paragraphe 3, de la Charte dispose que les droits contenus dans celle-ci correspondant à des droits garantis par la CEDH ont le même sens et la même portée que ceux que leur confère ladite convention, cette dernière ne constitue pas, tant que l'Union n'y a pas adhéré, un instrument ...[+++]


Ten eerste beveelt de Commissie aan om de burgers, wanneer zij beslissen hun contactgegevens mee te delen, eraan te herinneren dat die gegevens meegedeeld zullen mogen worden aan de gemachtigde instanties.

La Commission recommande premièrement de rappeler aux citoyens, au moment où ils décident de communiquer leurs données de contact, que ces données pourront être communiquées aux instances habilitées.


Zij wou uitsluitend het principieel standpunt van de commissie kennen inzake dergelijke financieringspraktijken. Het doorslaggevend argument om geen klacht tegen de heer Hostekint in te dienen, is het feit dat hij in tegenstelling tot zijn oorspronkelijke verklaringen in de pers, in zijn brief van 10 februari 1998 aan de commissie bevestigd heeft dat de opbrengst van de organisatie van de wielerwedstrijd noch direct, noch indirect ...[+++]

La principale raison de ne pas déposer de plainte contre M. Hostekint réside dans le fait que, contrairement à ce qu'il avait déclaré initialement dans la presse, il a confirmé dans sa lettre du 10 février 1998 à la commission que l'on n'a utilisé ni directement ni indirectement les revenus tirés de l'organisation de la course cycliste à des fins électorales.


De Europese Commissie heeft bevestigd dat zij aan een ontwerp van onderhandelingsmandaat werkt en dat zij van plan is om dat voor eind maart in te dienen.

La Commission européenne a confirmé qu’elle travaillait à un projet de mandat de négociation et qu’elle entendait le déposer avant la fin du mois de mars.


Tijdens de hoorzitting in de commissie voor de Justitie van 6 januari jl., hebben de eerste voorzitter en de procureur-generaal bij het Hof bevestigd dat zij de voorgestelde wijziging van artikel 478 van het Gerechtelijk Wetboek steunen.

Lors de leur audition en commission de la Justice, le 6 janvier dernier, le premier président de la Cour de cassation et le procureur général près la Cour ont confirmé leur soutien à la modification proposée à l'article 478 du Code judiciaire.


Tijdens de hoorzitting in de commissie voor de Justitie van 6 januari jl., hebben de eerste voorzitter en de procureur-generaal bij het Hof bevestigd dat zij de voorgestelde wijziging van artikel 478 van het Gerechtelijk Wetboek steunen.

Lors de leur audition en commission de la Justice, le 6 janvier dernier, le premier président de la Cour de cassation et le procureur général près la Cour ont confirmé leur soutien à la modification proposée à l'article 478 du Code judiciaire.


De bezorgdheid van deze lidstaten wordt manifest gedeeld door de diensten van de Europese Commissie aangezien in het voormelde persbericht eveneens wordt bevestigd dat zij derhalve deze problematiek momenteel in detail bekijken met de bedoeling om hierover voor het einde van 2013 concrete voorstellen te doen.

La préoccupation de ces Etats membres est manifestement partagée par les services de la Commission européenne étant donné qu’il est également confirmé dans le communiqué de presse précité que ces services examinent actuellement en détail cette problématique afin de formuler des propositions concrètes à ce sujet pour la fin 2013.


Voorzitter Prodi heeft eraan herinnerd dat de aanpak van de Europese Unie wat de effectbeoordeling betreft sectoroverschrijdend is en drie dimensies heeft, namelijk een economische, een sociale en een milieudimensie. Tevens heeft hij bevestigd dat de Commissie zal nagaan in hoever de concurrentieaspecten, en met name die welke verband houden met de administratieve belasting voor de ondernemingen, in het kader van deze procedure nog moeten worden verbeterd.

Le Président Prodi, s'il a rappelé que l'approche de l'Union européenne en matière d'évaluation d'impact est trans-sectorielle et s'articule autour des trois dimensions des impacts économique, social et environnemental, a quant à lui confirmé que la Commission examinerait dans quelle mesure les aspects de compétitivité, et en particulier ceux liés à la charge administrative sur les entreprises, doivent être encore améliorés dans le cadre de cette procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bevestigd dat zij eraan twijfelde' ->

Date index: 2024-12-11
w